1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici sopra Neghinot. O DIO, ascolta il mio grido; Attendi alla mia orazione.2 Io grido a te dall’estremità della terra, mentre il mio cuore spasima; Conducimi in su la rocca, che è troppo alta da salirvi da me.3 Perciocchè tu mi sei stato un ricetto, Una torre di fortezza d’innanzi al nemico.4 Io dimorerò nel tuo tabernacolo per molti secoli; Io mi riparerò nel nascondimento delle tue ale. Sela5 Perciocchè tu, o Dio, hai esauditi i miei voti; Tu mi hai data l’eredità di quelli che temono il tuo Nome.6 Aggiungi giorni sopra giorni al re; Sieno gli anni suoi a guisa di molte età.7 Dimori in perpetuo nel cospetto di Dio; Ordina benignità e verità che lo guardino.8 Così salmeggerò il tuo Nome in perpetuo, Per adempiere ogni giorno i miei voti
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.2 Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!3 Hienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.4 Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden.5 Laß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. (Sela.)6 Denn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.7 Du wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für,8 daß er immer bleibe vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.9 So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.