Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 26

AVM

ိ​်​ော်​ော​့်​တပ်​ား​ျား

1 ီး​ီး​သင်း​ွဲ့​ော ံ​ါး​ော့်​ျား​ူ​ူ​ကား။ ကော​ိ​ျိုး ျာ​သပ်​်၊ ကော​ား ေ​ှ​ေ​ိ၊ 2 ေ​ှ​ေ​ိ၏​ား​ာ​ိ၊ ု​ိ​ား ေ​ျေ​ိ​ား ေ​ိ၊ ု​ား ာ​ေ​3 ား ံ၊ ား ော​နန်၊ ား ဲ​ဲ​တည်း။ 4 ေ​ုံ၏​ား​ှေ​ာ​ု​ိ​ား ော​ဗပ်၊ ိ​ား ော​ာ၊ ု​ား ာ​ကာ၊ ား ာ​ေ​5 ား ျေ​ား ါ၊ ား ု​ဲ​တည်း။ ေ​ုံ​ကို ု​ား​ခင်​သညကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ၏။၂​ရာ၊ ၆:၁၁။ ၅​ရာ၊၁၃:၁၄6,7 ား​း​ှေ​ာ​ား ိ၊ ေ​ေ​ဗက်၊ ာ​ာ​ဗဒ်​့် ်​ား​ကြီး​ော​ိ​ု၊ ေ​ိ​ို့​သည်​ား​ကြီး​ား​ူ​ဲ၊ ိ​ိ​ို့​ွေ​ျိုး၌ ိုး​ော​ူ​်​ကြ၏။ 8 ှု​ော်​ကို​ော်​က်​်း​ှာ တတ်​်း​ို်​ော်​ား​ကြီး​ော ေ​ုံ​ျိုး​ား​်း ောက်ျား​ေါ်း​ကား ြောက်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 9 ်​ား​ကြီး​ော ေ​ှ​ေ​ိ​ား​ောက်ျား​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 10 ေ​ာ​ိ​ျိုး၊ ော​ား​ို့​ှိ​ိ​သညား​း​်​ော်​လည်း၊ ခန့်​ား​ော​ကြော့် ား​ကြီး​်​တည်း။ 11 ု​ိ​ား​ကား ိ​ိ၊ ိ​ား ေ​ိ၊ ု​ား ာ​ိ​ှိ​ော ေ​ား​ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​ုံး​ောက်​တည်း။ 12 ွေ့​ကား ု​ား​ခင်၏​်​ော်၌ ့်​့်​ော့်​်း​ှာ သင်း​ွဲ့​ော ဝင်း​ံ​ါး​ော့်​ကြီး​ကဲ​်​တည်း။

13 ို​ူ​ကြီး​ငယ်​ို့​သည်၊ ိ​ိ​ို့ ွေ​ျိုး​ိုကံ​ါး​ီး​ီး​ော့်​ေ​်း​ှာ ာ​ေး​ံ​ြု​ကြ၍၊ 14 ှေ့​က်​ှာ​ကို ှေ​ိ​ှေ​ိ​ား​ာ​ှိ​ာ​ိ​သညာ​ေး​ံ​ား​့် ြောက်​က်​ှာ​ကို​15 ေ​ုံ​သညော်​က်​ှာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ၏​ား​ို့​သညု​်​်​ကို​လည်း​ကော်း​16 ှု​်​့်​ော​သညောက်​က်​ှာ​့် ိ​်​ော်​ို့ တက်​ာ​လမ်း​ှ​ေ​ခက်​ံ​ါး​ကို​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ော့်​17 ေ့​ရက်​စဉ်​ို်း ှေ့​က်​ှာ၌ ေ​ိ​ား​ြောက်​ောက်၊ ြောက်​က်​ှာ၌ ေး​ောက်၊ ော်​က်​ှာ၌ ေး​ောက်၊ ု​်​ဘက်​ှာ ်​ောက်၊ ံ​ို်း​ော်​်​ှာ ်​ောက်၊ 18 ောက်​က်​ှာ လမ်း​ှာ​ေး​ောက်၊ ံ​ို်း​ော်​်​ှာ ်​ောက်​ော့်​ကြ၏။ 19 ွေ့​ကား၊ ံ​ါး​ော့်​ာ​ှိ​ော ကော​ျိုး​ား​့် ေ​ာ​ိ​ျိုး​ား​ွဲ့​ော​သင်း ီး​ီး​ေ​တည်း။

ိ​်​ော်​်း​ြား​ာ​ဝန်​ျား

20 ေ​ိ​ား​ို့​်၊ ိ​သညု​ား​ခင်၏​်​ော်​ာ​့် ူ​ော်​ော​ာ​ျား​ကို ်​21 ွေ​ျိုး​ူ​ကြီး​်​ော ေ​ှုံ​ျိုး ာ​ဒန်​ား​ို့​ေ​ေ​ိ​့်၊ 22 ူ၏​ား ေ​ံ၊ ော​ို့​သည်​လည်း ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ာ​ကို ်​23 ာ​ံ​ျိုး၊ ာ​ျိုး၊ ေ​ြု်​ျိုး၊ ေ​ျိုး​ျို့ ါ​ကြ၏။ 24 ော​ှေ​ား ေ​ှုံ၏​ား​ှေ​ွေ​သည်​လည်း ာ​ော်​ို့​ကို ်​25 ေ​ှုံ​ီ​ျေ​ာ၊ ျေ​ာ​ား ေ​ိ၊ ူ၏​ား ေ​ှာ​ူ၏​ား ော​ံ၊ ူ၏​ား ိ​ိ၊ ူ၏​ား ှေ​ော​်​တည်း။ 26 ို​ှေ​ော​်​့် ူ၏​ီ​ို့​သညါ​်​မင်း​ကြီး၊ ွေ​ျိုး​ူ​ကြီး၊ ူ​တစ်​ော်​်၊ တစ်​ာ​်၊ ို်​မင်း​ူ​ော်​ော ာ​ှိ​ျှ​ကို ်​27 ို​မင်း​ို့​သညစစ်​ိုက်၍​ော​ာ​ို့​ကို ်း၊ ာ​ု​ား၏ ်​ော်​ကို​ြု​ု​်း​ှာ ူ​ော်​တတ်​ကြ၏။ 28 ော​ဖက်​ှ​ွေ​ကိ​ှ​ား ှော​ု၊ ေ​ား ာ​ာ၊ ေ​ု​ာ​ား ွာ​ှ​ြား​ော​ူ​ော်​ျှ​ို့​ကို၊ ှေ​ော​်​့် ူ၏​ီ​ို့​သညက့်​ှု​်​ိုး​ကြ၏။

ြား​ေ​ိ​်​ဝင်​ို့​၏​ာ​ဝန်​ျား

29 ာ​ျိုး​ေ​ိ​့် ူ၏​ား​ို့​သညမင်း​ာ​ှိ၊ ား​ူ​ကြီး​်၍၊ ေ​ို်​ံ​်​ှု​ကို ော့်​ကြ၏။ 30 ေ​ြု်​ျိုး​်​ော ူ​ဲ​ကြီး​ာ​ှ​ိ​့် ူ၏​တစ်​ော်​ု​နစ်​ာ​ို့​သည်၊ ော်​ဒန်​ောက်​ဘက်​ှာ​ေ​ော ေ​ူ​ို့​မင်း​ာ​ှိ​်၍၊ ာ​ု​ား၏​ှု​ော်​့် ်​ု​ရင်​ှု ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ော့်​ကြ၏။ 31 ေ​ြု်​ျိုး​ား​ို့​်၊ ွေ​ျိုး​ိုကေ​ိ​သညကြီး​ကဲ​်၏။ ါ​်​မင်း​နန်း​ံ​ေး​ဆယ်​်၊ ို​ျိုး​ား​ို့​ကို ာ​ရင်း​ူ၍ ိ​လဒ်​်​ာ​ာ​ြို့၌ ်​ား​ကြီး​ော​ူ​ဲ​ို့​ကို ွေ့၏။ 32 ေ​ိ​ေါက်​ော်​တည်း​ူ​ော ူ​ဲ​ကြီး၊ ွေ​ျိုး​ူ​ကြီး ်​ော်​ု​နစ်​ာ​ို့​သညါ​်​မင်း​ကြီး​ခန့်​ား​သည်​ို်း၊ ု​ဗင်​ျိုး၊ ဂဒ်​ျိုး၊ ာ​ှေ​ျိုး​တစ်​ဝက်​ကို​်​ိုး၍ ု​ား​ခင်၏​ှု​ော်​့် ်​ု​ရင်​ှု​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ော့်​ကြ၏။

1 Eis as categorias de porteiros: dos coritas: Meselemias, filho de Coré, dentre os filhos de Abiasaf.

2 Filhos de Meselemias: Zacarias, o primogênito; Jediel, o segundo; Zabadias, o terceiro; Jatanael, o quarto;

3 Elam, o quinto; Joa­, o sexto; Elioenai, o sétimo.

4 Filhos de Obed-Edom: Semeías, o primogênito; Jozabad, o segundo; Joaá, o terceiro; Sacar, o quarto; Natanael, o quinto;

5 Amiel, o sexto; Issacar, o sétimo; Folati, o oitavo; porque Deus tinha abençoado a Obed-Edom.

6 Semeías, seu filho, teve filhos que se tornaram chefes de famílias, porque eram homens valorosos.

7 Os filhos de Semeías foram: Otni, Rafael, Obed, Elzabad e seus irmãos, homens valentes, mais Eliú e Samaquias.

8 Descendentes de Obed-Edom, todos estes homens, assim como seus filhos e seus irmãos, homens de valor e qualificados para o serviço; eram ao todo sessenta e dois.

9 Me­selemias tinha filhos e irmãos, homens capazes, ao número de dezoito.

10 Hosa, dos filhos de Merari, tinha por filhos Semri, o chefe; não era o mais velho, mas seu pai fizera dele chefe; Helcias, o segundo; Tebelias, o terceiro; Zacarias, o quarto.

11 Os filhos e irmãos de Hosa eram treze ao todo.

12 A essas classes de porteiros, aos chefes desses homens e a seus irmãos foram confiadas as funções para o serviço do templo.

13 Foi feito o sorteio para cada porta, pequenas e grandes, segundo suas famílias.

14 Do lado do oriente, a sorte tocou a Selemias. Tirou-se à sorte a Zacarias, seu filho, que era um sábio conselheiro e a sorte lhe atribuiu o lado norte.

15 O lado sul tocou a Obed-Edom e a casa dos depósitos de provisões a seus filhos.

16 A Sefim e a Hosa coube o lado oeste, com a porta Schalequet, no caminho que sobe; uma guarda estava defronte à outra.

17 Ao oriente, havia seis levitas; ao norte, quatro por dia; ao sul, quatro por dia e nos armazéns, quatro, dois a dois;

18 do lado das dependências, a oeste, quatro no caminho e dois nas dependências.

19 Tais são as classes de porteiros, dentre os filhos dos coritas e os filhos de Merari.

20 Os levitas, seus irmãos, tinham a guarda dos tesouros do templo e dos tesouros das coisas sagradas.

21 Dentre os filhos de Leedã, a saber, os filhos dos gersonitas, descendentes de Leedã, chefes das famílias de Leedã, o gersonita, era Jaiel;

22 os filhos de Jaiel, Zatam e Joel, seu irmão, tinham a guarda dos tesouros da casa de Deus.

23 Dentre os amranitas, os isaaritas, os hebronitas e os ozielitas,

24 era Subael, filho de Gérson, filho de Moisés, o intendente chefe dos tesouros.

25 Dentre seus irmãos, descendentes de Eliezer, cujo filho foi Roobias, cujo filho foi Isaías e filho deste, Jorão e filho deste, Zecri e filho deste, Salomit;

26 eram Salomit e seus irmãos que administravam todos os tesouros das coisas santas, consagradas pelo rei Davi, pelos chefes de famílias, chefes de milhares e de centenas e chefes do exército:

27 eles os tinham consagrado, do despojo da guerra, para a manutenção do templo.

28 Tudo o que tinha consagrado por Samuel, o vidente, por Saul, filho de Cis, por Abner, filho de Ner, Joab, filho de Sárvia, tudo estava posto sob a guarda de Salomit e de seus irmãos.

29 Dentre os isaaritas, estavam postos à frente dos serviços exteriores em Israel, como escribas e magistrados, Conenias e seus filhos.

30 Hasabias, da família de Hebron, e seus irmãos, homens de valor, em número de mil e setecentos, faziam a inspeção de Israel, do outro lado do Jordão, a oeste, para todos os negócios religiosos e civis.

31 Quanto aos hebronitas, cujo chefe era Jerias, fez-se, no quadragésimo ano do reinado de Davi, pesquisas sobre suas genea­logias e suas famílias e foram encontrados entre eles homens de valor, em Jazer de Galaad.

32 Jerias e seus irmãos, homens de valor, eram em número de dois mil e setecentos chefes de família. O rei Davi os estabeleceu sobre os rubenitas, sobre os gaditas e sobre a meia tribo de Manassés, para todos os negócios religiosos e civis.

Veja também