Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 13

AVM

ိ​်​ေ​ာ​ကို​ြော်း​ွှေ့​်း

1 တစ်​ဖနါ​်​သညူ​တစ်​ော်​်၊ တစ်​ာ​်​ှိ​ော ကြီး​ကဲ​ေါ်း​ို့​့် ို်​ပင်​ြီး​ျှ်၊ 2 ေ​ျိုး​ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​ား၊ သင်​ို့​သညို​ှိ၍ ါ​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​့်​ေး​ော်​ူ​ျှ်၊ ေ​ို်​ံ​ရပ်​ရပ်၌ က်​ကြွ်း​ေး​ော ါ​ို့​ီ​အစ်​ကို​ျား၊ ြို့​့် ြို့​နယ်၌​ေ​ော ယဇ်​ု​ော​်၊ ေ​ိ​ား​ျား​ို့​သညါ​ို့​့်​စည်း​ေး​ေ​်း​ှာ ှံ့​ြား​ေ​ွှ်​ကြ​က်​ံ့။ 3 ါ​ို့၏ ု​ား​ခင်​ေ​ာ​ော်​ကို တစ်​ဖနော်​ဲ့​ကြ​က်​ံ့။ ှော​ု​လက်​ထက်၌ ို​ေ​ာ​ော်​ှေ့​ှာ ေး​်း​ေ့​ှိ​ါ​ကား​့်​ော်​ူ​ော​ကား​ကို၊ 4 စည်း​ေး​ော ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​သည်​သက်​ော​ကြော့်၊ ့်​ော်​ို်း ြု​ါ​မည်​ဝန်​ံ​ကြ၏။ 5 ို​ို့​ါ​်​သညု​ား​ခင်၏ ေ​ာ​ော်​ကို၊ ကိ​ယတ်​ာ​်​ြို့​ော်​ဲ့​်း​ှာ ဲ​ု​ု​်​ား၊ ှိ​ော​်​ှ​ာ​မတ်​ြို့​လမ်း​ို်​ော်​ေ​ော ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကို ု​ေး​ေ​ြီး​ျှ်၊၁​ရာ၊၇:၁-၂6 ေ​ု​်​ကြား​ှာ ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား၏ ာ​ော်​့်​ို်​ော ု​ား​ခင်၏ ေ​ာ​ော်​ကို ော်​ဲ့​်း​ှာ၊ ေ​ျိုး​ား ေါ်း​ို့​့်​ကွ၊ ု​ကိ​ယတ်​ာ​ြို့​တည်း​ူ​ော ာ​ာ​ြို့​ို့ ွား​ေ၏။ထွ၊ ၂၅:၂၂7 ု​ား​ခင်၏ ေ​ာ​ော်​ကို ်း​သစ်​ေါ်​ှာ​တင်၍ ိ​ဒပ်​်​ဲ​က ်​ကြ၏။ ့် ိ​သည်း​ကို​်​ကြ၏။ 8 ါ​်​့် ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သညီ​်း​ို​ကော်း၊ ော၊ ပတ်​ာ၊ ှဲ​ာ၊ က်​က်း၊ ံ​ိုး​ို့​ကို​ကို်​ကာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ား​်၍ ီး​ှု်​ကြ၏။ 9 ိ​ကောက်​နယ်​လင်း​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ွား​ို့​သညု​ား​ခင်၏ ေ​ာ​ော်​ကို ှု်​ှား​ော​ကြော့်၊ သညလက်​ကို​ဆန့်၍ ေ​ာ​ော်​ကို ကို်၏။ 10 ို​ို့ ေ​ာ​ော်​ကို ကို်​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​သညကို က်​က်၍၊ ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​့်၊ သညု​ား​ခင်​ှေ့​ော်၌ ေ​ေ၏။ 11 ကို ာ​ု​ား​ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​ော​ကြော့် ါ​်​သညှိုး​ငယ်​ော​်​ှိ၏။ ို​ရပ်​သညေ့​ို်​ောေ​ော​မည်​့် ်​တည်း။ 12 ို​ေ့၌​ါ​်​သညု​ား​ခင်​ကို​ကြောက်၍၊ ု​ား​ခင်၏​ေ​ာ​ော်​ကို ဘယ်​ကြော့် ါ့​ံ​ို့ ော်​ဲ့​မည်​နည်း​ို​က်၊ 13 ိ​ိ​ေ​ာ​ါ​်​ြို့​ဲ​ို့ ေ​ာ​ော်​ကို​ော်​ိ​ိ​ူ​ေ​ုံ​်​ို့ ွှဲ၍ ော်​ွား​ေ၏။ 14 ု​ား​ခင်၏ ေ​ာ​ော်​သညုံး​ပတ်​ုံး၊ ေ​ုံ​်​်​ူ​်​ား​ျား​ီ​ှာ ှိ၏။ ာ​ု​ား​သညေ​ုံ​့် ်​ူ​်​ား​ေါ်း​ို့​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ၏။၅​ရာ၊၂၆:၄-၅

1 Davi consultou os chefes de milhares e de centenas, com todos os príncipes.

2 E disse a toda a assembleia de Israel: "Se estiverdes de acordo e isso parece vir do Senhor, nosso Deus, enviemos, sem tardar, mensageiros a nossos irmãos, em todas as regiões de Israel, como também aos sacerdotes e levitas, em todas as localidades onde estão suas pastagens para que se juntem a nós,

3 e tornemos a trazer para nós a arca de nosso Deus, pois não cuidamos dela no tempo de Saul."

4 E toda a assembleia achou bom agir desse modo, porque isso pareceu conveniente a todo o povo.

5 Davi convocou todo o Israel, desde o Sior no Egito até a entrada de Emat, a fim de trazer de Cariatarim a arca de Deus.

6 Davi, com todo o Israel, subiu a Baala, em Cariatarim de Judá, para trazer de a arca do Senhor Deus, do Senhor que tem seu trono sobre os querubins, diante da qual seu nome é invocado.

7 A arca de Deus foi colocada num carro novo e a trouxeram da casa de Abinadab; Oza e Aio conduziam o carro.

8 Davi e todo o Israel dançavam diante de Deus, com toda a sua alma, cantando com acompanhamento de cítaras, as harpas e tamborins, címbalos e trombetas.

9 Quando chegavam à eira de Quidon, Oza estendeu a mão para suster a arca de Deus, porque os bois, tropeçando, a tinham feito inclinar.

10 A ira do Senhor se inflamou contra Oza e o feriu, porque estendera sua mão para a arca; e Oza morreu ali mesmo diante de Deus.

11 Davi ficou contristado porque o Senhor ferira Oza. E esse lugar traz ainda hoje o nome de Ferés-Oza.

12 Nesse dia, Davi teve medo de Deus: "Como disse ele faria eu entrar a arca de Deus em minha casa?".

13 E Davi não acolheu a arca em sua casa, na Cidade de Davi. Ele a mandou levar à casa de Obed-Edom, de Gat.

14 A arca de Deus ficou durante três meses com a família de Obed-Edom, na sua casa; e o Senhor abençoou a família de Obed-E­dom com tudo o que lhe pertencia.

Veja também