Publicidade

Juízes 2

IRB20
ော​်​ြို့​ောက်​ာ​ား​၏​မနော်

1 ာ​ု​ား၏ မန်​ော်​သည်၊ ိ​ါ​ြို့​ော​်​ြို့​ို့​ာ၍၊ သင်​ို့ ိုး​ေး​ို့​ား ါ​ကျိ်​ို​ော​်​ို့ ဲ​ု​ု​်​သင်​ို့​ကို ါ​ော်​ဲ့​ြီ။ သင်​ို့​့် ါ​ွဲ့​ော​ိ​်​ကို ါ​ကစဉ်​ြဲ​ော့်​မည်။ 2 သင်​ို့​သည်​ား​ို့​့် ်​ာ​ွဲ့​ူ​ို့​ယဇ်​လင်​ို့​ကို ှဲ​ျ​မည်​ါ​ို​ော်​လည်း၊ သင်​ို့​သညါ့​ကား​ကို ား​ော်​ကြ။ ဘယ်​ကြော့် ို့​ြု​ကြ​နည်း။ထွ၊ ၃၄:၁၂-၁၃တရား၊ ၇:၂-၅3 တစ်​ဖနါ​ို​သည်​ကား၊ ်​ား​ို့​ကို သင်​ို့​ှေ့​ါ​်​်။ ူ​ို့​သညသင်​ို့​တစ်​ဖက်၌ ု​ိုး​်​က်၊ ူ​ို့​ု​ား​ို့​သည်​လည်း သင်​ို့၌ ကျော့​က်း​်​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 4 ာ​ု​ား၏ မန်​ော်​သညေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ား ို့​့်​ော်​ူ​ော​ါ၊ ူ​ျား​ို့​သညံ​ကို​ွှ့်၍ ို​ကြွေး​ကြ၏။ 5 ို​ရပ်​ကို ော​်​မည်​့်​့်၍ ာ​ု​ား​ား ယဇ်​ူ​ော်​ကြ၏။ထွ၊ ၁၉:၁၈

ော​ှု​က်​်​်း

6 ထက်​က ော​ှု​သညူ​ျား​ို့​ကို ွှ်​ိုက်​ော​ါ၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညီး​ီး ိ​ိ​ို့​ွေ​ံ​ာ​ြေ​ကို ်း​ူ​်း​ှာ ွား​ကြ၏။ 7 ော​ှု​လက်​ထကကာ​ပတ်​ုံး၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညာ​ု​ား​ကို ဝတ်​ြု​ကြ၏။ ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး​ို့ ြု​ော်​ူ​ော ှု​ကြီး​ုံး​ုံ​ို့​ကို ိ​်၍၊ ော​ှု​ှိ​ော​ောကသက်​်​ေး​ော သက်​ကြီး​ူ​ို့ လက်​ထက်၌​လည်း ာ​ု​ား​ကို ဝတ်​ြု​ကြ၏။ 8 ာ​ု​ား၏​ကျွ်၊ ်၏​ား​ော​ှု​သညသက်​တစ်​ာ​တစ်​ဆယ်​ှိ​ော် ိ​ောက်​ေ၏။ 9 ်​ော်​ေါ်၊ ါ​ှ​က်း​ြောက်​ှာ​ှိ​ော ူ၏​ွေ​ံ​ိ​နဿေ​ြို့​နယ်​ြေ၌ သင်္ြို်​ကြ၏။ယောရှု၊ ၁၉:၄၉-၅၀

10 ော​ှု​လက်​ထကကာ​်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သည်​လည်း၊ ိုး​ေး​ို့ ု​ေး​ာ​ို့​ောက်​ကြ၏။ ာ​ု​ား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေ​ျိုး​ို့ ြု​ော်​ူ​ော​ှု​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ိ​ော ော်​ကာ​ျိုး​ား​ို့​သညေါ်​ာ​ကြ၏။

ာ​ု​ား​ကို​ေ​ို့​့်​်း

11 ို​ကာ​ေ​ျိုး​ား​ို့​သညာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ု​ိုက်​ကို​ြု၍ ာ​ု​ား​ို့​ကို ဝတ်​ြု​ကြ၏။ 12 ဲ​ု​ု​်​ူ​ို့​ကို ော်​ဲ့​ော်​ူ​ော ိုး​ေး​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို​့်၍၊ ပတ်​ဝန်း​က်၌​ှိ​ော ူ​ျိုး​ို့၏ ု​ား​တစ်​ါး​ို့​ောက်​ို့ ိုက်​က်​း​ွှ်​့် ာ​ု​ား က်​ော်​ကို က်​ေ​ကြ၏။ 13 ာ​ု​ား​ကို​့်၍ ာ​ု​ား၊ ာ​ှ​ရက်​ု​ား​ို့​ကို ဝတ်​ြု​ကြ​ော​ကြော့်၊ 14 ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး၌ ်း​ွာ​က်​က်​က်၊ ု​ူ​ော ူ​ို့​လက်​ို့​အပ်၍၊ ပတ်​ဝန်း​က်​ော ရန်​ူ​ို့၌ ော်း​ော်​ူ​့်၊ ရန်​ူ​ို့​ှေ့​ှာ ူ​ို့​သညတစ်​ဖန်​ရပ်​ို်​ကြ။ 15 ူ​ို့​သညက်​ွား​ေ​ာ​ာ၌ ာ​ု​ား ့်​ြွက်​ကျိ်​ို​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ လက်​ော်​ီး​ား​့် ွေ့၍ ်​ဆင်း​ဲ​်း​ို့ ောက်​ကြ၏။ 16 ို့​ာ​ု​ူ​ော​ူ​ို့​လက်​ကယ်​ွှ်​ော ား​ူ​ကြီး​ို့​ကို ာ​ု​ား ေါ်​်း​ေ​ော်​ူ၏။ 17 ို​ား​ူ​ကြီး​ို့​ကား​ကို​လည်း ူ​ို့​သညား​ော်၊ ြား​တစ်​ါး​ော ု​ား​ို့​့်​ှား​်း၍ း​ွှ်​ကြ၏။ ိုး​ေး​ို့​သညာ​ု​ား၏ ညတ်​ော်​ို့​ကို​က့်၍ ိုက်​ော​လမ်း​ူ​ို့​သည်​်​ွဲ​ွား​့်၊ ိုး​ေး​က့်​သည်​ို်း က့်​ကြ။ 18 ာ​ု​ား​သညား​ူ​ကြီး​ကို ေါ်​်း​ေ​ော​ူ​့်​ူ​ှိ၍၊ ူ့​လက်​ထက်​ပတ်​ုံး ေ​ူ​ို့​ကို ရန်​ူ၏​လက်​ကယ်​ွှ်​ော်​ူ၏။ ကြော်း​ူ​ကား ူ​ို့​သညှော့်​က်​်း​ဲ​်း​ကို​ံ​်​တမ်း​ကြ​ော​ာ​ု​ား​သညော်​ော်​ူ၏။ 19 ား​ူ​ကြီး​ေ​ော​ောက်၊ ူ​ို့​သညတစ်​ဖနိုး​ေး​ထက်​ာ၍ ိုး​့်၊ ြား​တစ်​ါး​ော ု​ား​ို့​ောက်​ို့​ိုက်​ကဝတ်​ြု၍ း​ွှ်​ကြ၏။ ိ​ိ​ို့​က့်​ေ့​့် က်း​တမ်း​ော​လမ်း​ကို ့်​ပယ်​ကြ။ 20 ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး၌ ်း​ွာ​က်​က်​က်၊ ူ​ို့​သညါ့​ကား​ကို​ား​ော်။ ူ​ို့​ိုး​ေး​ို့​့် ါ​ွဲ့​ော​ိ​်​ကို က်​ော​ကြော့်၊ 21 ော​ှု​ေ​ော​ောကက်​ကြွ်း​ရစ်​ော ူ​ျိုး​တစ်​ုံ​တစ်​ျိုး​ကို ူ​ို့​ှေ့​ောက်​တစ်​ဖနါ​်​်။ 22 ူ​ို့​ိုး​ေး​ို့​သညာ​ု​ား၏​လမ်း​ော်​ို့ ိုက်​်း​ှာ ော့်​ှောက်​ကဲ့​ို့ ူ​ို့​သည်​ော့်​ှောက်​မည်​ော၊ ော့်​ှောက်​ော​က်​ေး​ော​ူ​ျိုး​ား​့် ေ​ျိုး​ကို ါ​ုံ​စမ်း​မည်​့်​ော်​ူ​သည်​့်​ီ၊ 23 ို​ူ​ျိုး​ကို ော​ှု​လက်၌​အပ်၊ ်​်​်​ဲ​ေ​ော်​ူ၏။

Apparizione dell’angelo dell’Eterno a Bochim

1 Ora l’angelo dell’Eterno salì da Ghilgal a Bochim e disse: "Io vi ho fatto salire dall’Egitto e vi ho condotto nel paese che avevo giurato ai vostri padri di darvi. Avevo anche detto: Io non romperò mai il mio patto con voi; 2 e voi, dal canto vostro, non farete alleanza con gli abitanti di questo paese; demolirete i loro altari. Ma voi non avete ubbidito alla mia voce. Perché avete fatto questo? 3 Perciò anch’io ho detto: Io non li scaccerò davanti a voi; ma essi saranno per voi tanti nemici, e i loro dèi saranno per voi un’insidia". 4 Appena l’angelo dell’Eterno ebbe detto queste parole a tutti i figli d’Israele, il popolo si mise a piangere ad alta voce. 5 Chiamarono quel luogo Bochim e vi offrirono dei sacrifici all’Eterno.

I giudici

6 Ora Giosuè congedò il popolo, e i figli d’Israele se ne andarono, ciascuno nel suo territorio, a prendere possesso del paese. 7 E il popolo servì l’Eterno durante tutta la vita di Giosuè e durante tutta la vita degli anziani che sopravvissero a Giosuè, e che avevano visto tutte le grandi opere che l’Eterno aveva fatto in favore d’Israele. 8 Poi Giosuè, figlio di Nun, servo dell’Eterno, morì all’età di centodieci anni; 9 e fu sepolto nel territorio che gli era toccato a Timnat-Cheres nella regione montuosa di Efraim, a nord della montagna di Gaas. 10 Anche tutta quella generazione fu riunita ai suoi padri; poi, dopo di quella, sorse un’altra generazione, che non conosceva l’Eterno, le opere che egli aveva compiuto in favore d’Israele. 11 I figli d’Israele fecero ciò che è male agli occhi dell’Eterno e servirono gli idoli di Baal; 12 abbandonarono l’Eterno, l’Iddio dei loro padri che li aveva tratti fuori dal paese d’Egitto, e andarono dietro ad altri dèi fra gli dèi dei popoli che li circondavano; si prostrarono davanti a loro e provocarono a ira l’Eterno; 13 abbandonarono l’Eterno e servirono Baal e gli idoli di Astarte. 14 E l’ira dell’Eterno si accese contro Israele ed egli li diede nelle mani dei predoni, che li spogliarono; li vendette ai nemici che stavano intorno a loro, in modo che non poterono più resistere di fronte ai loro nemici. 15 Dovunque andavano, la mano dell’Eterno era contro di loro a loro danno, come l’Eterno aveva detto, come l’Eterno aveva loro giurato: e furono grandemente afflitti. 16 E l’Eterno suscitava dei giudici, che li liberavano dalle mani di quelli che li spogliavano. 17 Ma neppure ai loro giudici davano ascolto, poiché si prostituivano ad altri dèi e si prostravano davanti a loro. E abbandonarono ben presto la via percorsa dai loro padri, i quali avevano ubbidito ai comandamenti dell’Eterno; ma essi non fecero così. 18 E quando l’Eterno suscitava loro dei giudici, l’Eterno era con il giudice, e li liberava dalla mano dei loro nemici durante tutta la vita del giudice; poiché l’Eterno era mosso a compassione ascoltando i gemiti che mandavano a causa di quelli che li opprimevano e li angariavano. 19 Ma, quando il giudice moriva, tornavano a corrompersi più dei loro padri, andando dietro ad altri dèi per servirli e prostrarsi davanti a loro; non rinunciavano affatto alle loro pratiche e alla loro caparbia condotta. 20 Perciò l’ira dell’Eterno si accese contro Israele, ed egli disse: "Poiché questa nazione ha violato il patto che avevo stabilito con i loro padri ed essi non hanno ubbidito alla mia voce, 21 anch’io non scaccerò più davanti a loro nessuna delle nazioni che Giosuè lasciò quando morì; 22 così, per mezzo di esse, metterò alla prova Israele per vedere se si atterranno alla via dell’Eterno e cammineranno per essa come fecero i loro padri, o no". 23 E l’Eterno lasciò stare quelle nazioni senza affrettarsi a scacciarle, e non le diede nelle mani di Giosuè.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-