Publicidade

1 Crônicas 17

TB
ါ​်​့်​ြု​ော​ိ​

1 ါ​်​မင်း​သညနန်း​ော်၌ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ော​ါ၊ ော​ဖက်​ာ​သန်​ကို​ေါ်၍ က့်​ှု​ော့။ ါ​သညာ​ရဇ်​သစ်​ား​်​့် ေ၏။ ာ​ု​ား၏​ိ​်​ေ​ာ​ော်​ူ​ကား ကု​ား​ကာ​့်​က်​ကာ​ကေ​သည်​ု​ို​ော်၊ 2 ာ​သန်​က ကြံ​ော်​ှိ​ျှ​ို်း ြု​ော်​ူ​ါ။ ု​ား​ခင်​သညကို်​ော်​့်​ှိ​ော်​ူ​သည်​်​ျှောက်၏။ 3 ို​ု​ား​ခင်၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညော​ဖက်​ာ​သန်​ို့ ောက်၍၊ 4 ါ့​ကျွါ​်​ံ​ို့ ွား​ော့။ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​သညါ​ေ​ာ​ို့ ်​ကို​ောက်​5 ေ​ျိုး​ကို ဲ​ု​ု​်​်​ော်​ော ေ့​ှ​ေ့​ို်​ော်​့်​ါ​ေ။ ဲ​တစ်​ု​တစ်​ု​ို့​ြော်း၍ ဲ​ျား​ို့​့်​ေ​ြီ။ 6 ေ​ျိုး​ေါ်း​့် ါ​့်​လည်​ာ​ရပ်​ို့၌ ါ၏​ူ​ျိုး​ကို ကျွေး​ွေး​ေ​်း​ှာ၊ ါ​ေ​ို်း​ော ေ​ား​ူ​ကြီး တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ား၊ သင်​သညါ့​ို့ ာ​ရဇ်​သစ်​ား​်​ကို ဘယ်​ကြော့် ောက်​နည်း​ါ​ို​ူး​ော။ 7 ု​ှာ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ိုး​်း​ာ​ိုး​ြံ​ဲ​က သင့်​ကို ါ​်​ူ၍၊ ါ၏​ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ်​ိုး​ော​မင်း​ာ၌ ါ​ခန့်​ား​ြီ။ 8 သင်​ွား​ေ​ာ​ာ၌ ါ​ိုက်၍၊ သင်၏​ရန်​ေါ်း​ို့​ကို သင့်​ှေ့​ှာ ပယ်​ှား​့်၊ ြေ​ကြီး​ား ူ​ကြီး​်​ေ​ကဲ့​ို့ သင်၌​်​ေ​ကို ါ​ေး​ြီ။ 9 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ါ၏​ေ​ျိုး​ေ​ရပ်​ကို ါ​်​ဆင်​ြီ။ ူ​ို့​သညောက်​တစ်​ဖနြော်း​ဲ၊ ိ​ိ​ို့​ေ​ာ၌ ေ​ေ​်း​ှာ ါ​ြဲ​ြံ​ေ​မည်။ ား​ော ူ​ို့​သညှေး​ကာ​လည်း​ကော်း၊ 10 ါ၏​ေ​ျိုး​ား​ူ​ကြီး​ို့​ကို ခန့်​ား​ော​ကာ​လည်း​ကော်း၊ ်း​ဲ​ကဲ့​ို့ ောက်​တစ်​ဖန်း​ဲ​သင့်​ကို​လည်း ရန်​ူ​ေါ်း​ို့ လက်​ကယ်​ွှ်၍ ်း​ာ​ေး​ြီ။ သင်၏​ျိုး ်​ကို​လည်း ါ​တည်​ေ​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​ြီ။ 11 သင်​သညသက်​ကာ​ေ့၍ ိုး​ေး​ေ​ာ​ို့​ွား​ော​ါ၊ သင်​ှ​ဆင်း​သက်​ော ား​ု​်၊ ား​တစ်​ောက်​ကို ါ​ျီး​ြှောက်၍ ူ၏​ို်​ံ​ကို တည်​ော်​မည်။ 12 ို​ား​သညါ့​ို့ ်​ကို​ောက်​့်​မည်။ ူ​ို်​ော ာ​လင်​ကို စဉ်​ြဲ​ါ​တည်​ေ​မည်။ 13 ါ​သည်​ူ၏​်​မည်။ ူ​သည်​လည်း ါ၏​ား​်​့်​မည်။ သင့်​ှေ့​ှာ​ှိ​ော ူ၌ ါ၏​ကု​ာ​ကို​်​ကဲ့​ို့ သင်၏​ား၌ ါ​်။၂​ကော၊ ၆:၁၈။ ဟေ​ဗြဲ၊၁:၅14 ို​ား​ကို ါ့​်၊ ါ့​ို်​ံ၌ စဉ်​ြဲ​ေ​ာ​ျ​မည်။ ူ၏​ာ​လင်​သည်​လည်း စဉ်​ြဲ တည်​့်​မည်​ါ့​ကျွ်​ါ​်​ား ြော​ော့​့်​ော်​ူ၏။ 15 ို​ျာ​်​ော်​ကား ုံး​ုံ​ို့​ကို ာ​သန်​သညါ​်​ား ်​ြော​ေ၏။

ါ​်​၏​ု​ော်း​

16 ို​ါ​်​မင်း​ကြီး​သညဲ​ို့​ဝင်၍ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ို်​က်၊ ို​ာ​ု​ား​ခင်၊ ကျွ်ု်​ကို ျှ​ောကျီး​ြှောက်​ော်​ူ​မည်​ကြော်း ကျွ်ု်​သညဘယ်​ို့​ော​်​ါ​နည်း။ ကျွ်ု်​ျိုး​သညဘယ်​ို့​ော​ျိုး ်​ါ​နည်း။ 17 ို့​ာ​ို​ု​ား​ခင်၊ ို​ကျေး​ူး​ော်​ကို ာ​ကျေး​ူး​ထင်​်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ကို်​ော်​ကျွ်၏​ျိုး​်​ကို ကြာ​့်​ွာ​ော ကာ​့်​်​က့်​ော်​ူ​ါ​သည်​ကား။ ို ာ​်​ု​ား​ခင်၊ ကျွ်ု်​ကို ်း​ကြီး​ော​ူ​ကဲ့​ို့ ်​ော်​ူ​ါ​သည်​ကား။ 18 ကို်​ော်​ကျွ်​ါ​်​သညကို်​်း​ကြီး​ေ​်း​ှာ၊ ဘယ်​ို့ ိုး​တက်၍ ျှောက်​ါ​မည်​နည်း။ ကို်​ော်​သညကို်​ော်​ကျွ်​ကို ိ​ော်​ူ၏။ 19 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ကျိုး​ကို​ောက်၍ ို​ော်​ှိ​သည်​ို်း ကြီး​ွာ​ော ှု​ုံး​ုံ​ို့​ကို ထင်​ှား​ေ​်း​ှာ ုံ​ုံ​ို့​ကို ြု​ော်​ူ​ြီ။ 20 ို့​်၍ ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ို့​ကြား​ျှ​ို်း ကို်​ော်​့် ူ​ော​ု​ား၊ ကို်​ော်​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​ု​ား မည်​ျှ​ှိ​ါ။ 21 ဲ​ု​ု​်​ွေး​်​ော်​ူ​ော ကို်​ော်၏​ူ​ျိုး​ှေ့​ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ်​်​့်၊ ကြီး​်၍ ကြောက်​မက်​်​ော ာ​ော်​ကို ကို်​ော်​ို့ ထင်​ှား​ေ​်း​ှာ၊ ု​ား​ခင်​ကြွ၍ ကို်​ော်​ို့ ွေး​်​ော်​ူ​ော ကို်​ော်၏​ူ​ေ​ျိုး​့်​ူ​ော ူ​ျိုး​တစ်​ုံ​တစ်​ျိုး​သညြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ​ှိ​ါ​ော။ 22 ကြော်း​ူ​ကား၊ ကို်​ော်၏​ေ​ျိုး​သညစဉ်​ြဲ ကို်​ော်၏​ူ​်​ေ​်း​ှာ​ြု၍၊ ကို်​ော်​ာ​ု​ား​သညူ​ို့​ု​ား​ခင်​ော်​ူ၏။ 23 ု​ှာ ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကျွ်၌​လည်း​ကော်း၊ ကို်​ော်​ကျွ်၏ ျိုး​်၌​လည်း​ကော်း၊ ့်​ော်​ူ​ော ကား​ော် စဉ်​ြဲ​တည်​ါ​ေ​ော။ ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း ြု​ော်​ူ​ါ။ 24 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​်​ော်​ူ​သည်​ူ၍ ာ​ော်​သညစဉ်​ြဲ ျီး​ြှောက်​်း​ှိ​မည်​ကြော်း၊ ့်​ော်​သညစဉ်​ြဲ​တည်​ါ​ေ​ော။ ကို်​ော်​ကျွ်​ါ​်၏ ျိုး​်​သညှေ့​ော်၌ တည်​ါ​ေ​ော။ 25 ကြော်း​ူ​ကား၊ ို​ကျွ်ု်၏ ု​ား​ခင်၊ ကို်​ော်​က သင်၏​ျိုး​်​ကို ါ​တည်​ေ​မည်​ကို်​ော်​ကျွ်​ား ျာ​်​ေး​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ကို်​ော်​ကျွ်​သညှေ့​ော်၌ ာ​ြု​်​ော​်​ှိ​ါ၏။ 26 ု​လည်း ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညု​ား​ခင်​ော်​ူ၏။ ကျေး​ူး​ကို ကို်​ော်​ကျွ်၌ ကိ​ား​ော်​ူ​ြီ။ 27 ို့​်၍ ကို်​ော်​ကျွ်၏​ျိုး​်​သညှေ့​ော်၌ စဉ်​ြဲ​တည်​ါ​မည်​ကြော်း ကော်း​ျီး​ေး​်း​ှာ ူး​်​ော​ှိ​ော်​ူ​ါ။ ို​ာ​ု​ား ကို်​ော်​သညကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ျှ်၊ ကော်း​ျီး​မင်္ာ​ကို စဉ်​ြဲ ံ​ါ​့်​မည်​ု​ော်း​တည်း။

Davi deseja edificar o templo, mas Deus não o permite

1 2Sm 7.1-29Habitando Davi em sua casa, disse ao profeta Natã: Eis que habito eu numa casa de cedro, mas a arca da Aliança de Jeová está debaixo de cortinas. 2 Respondeu Natã a Davi: Faze tudo o que tens no teu coração, porque Deus é contigo. 3 Na mesma noite, veio a palavra de Deus a Natã, dizendo: 4 Vai e fala a Davi, meu servo: Assim diz Jeová: 1Cr 28.2-3Tu não me edificarás casa para eu habitar; 5 não tenho habitado numa casa desde o dia em que fiz subir Israel até o dia de hoje, Êx 40.2-3;2Sm 7.6mas tenho mudado de uma tenda para outra tenda e de um tabernáculo para outro. 6 Em todos os lugares em que tenho andado com Israel, falei eu jamais uma palavra 2Sm 7.7a um dos juízes de Israel, a quem mandei que apascentassem o meu povo, dizendo: Por que não me tendes edificado uma casa de cedro? 7 Agora, assim dirás ao meu servo Davi: Assim diz Jeová dos Exércitos: Eu te tirei do curral, de detrás das ovelhas, para que fosses príncipe sobre o meu povo de Israel; 8 e estive contigo por onde quer que andavas, exterminei todos os teus inimigos da tua presença; e te farei um nome como o dos grandes da terra. 9 Designarei um lugar para o meu povo de Israel e o plantarei, para que habite no seu lugar e nunca mais seja movido; nem os filhos da perversidade o assolarão, como no princípio 10 e como desde o dia em que dei juízes sobre o meu povo de Israel; e subjugarei todos os teus inimigos. Também te declaro que Jeová te edificará casa. 11 Quando forem cumpridos os dias de ires para teus pais, depois de ti, suscitarei a tua semente, um de teus filhos; e estabelecerei o seu reino. 12 Esse me edificará casa, e estabelecerei o seu trono para sempre. 13 Hb 1.5Eu lhe serei por pai, e ele me será por filho; não tirarei dele a minha misericórdia, 1Cr 10.14como a tirei do teu predecessor, 14 mas o confirmarei na minha casa e no meu reino para sempre; o seu reino será para sempre estabelecido. 15 Segundo todas essas palavras e segundo toda essa visão, assim falou Natã a Davi.

A oração de Davi

16 Então, entrou o rei Davi, e se assentou diante de Jeová, e disse: Quem sou eu, Deus Jeová, e que é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui? 17 Isso pareceu pouco aos teus olhos, ó Deus; porém falaste da casa do teu servo para um futuro ainda distante e me trataste como a um homem ilustre, ó Deus Jeová. 18 Que mais te pode dizer ainda Davi no tocante à honra feita ao teu servo? Pois tu conheces o teu servo. 19 Jeová, por amor do teu servo e conforme o teu coração, fizeste todas essas grandes coisas, para as revelar2Sm 7.21;Is 37.35. 20 Jeová, ninguém semelhante a ti, nem outro Deus fora de ti, segundo tudo o que temos ouvido com os nossos ouvidos. 21 Que outra nação na terra é como o teu povo de Israel, única a quem Deus foi remir para seu povo, a fim de te fazer um nome por meio de coisas grandes e terríveis, expulsando nações diante do teu povo que remiste do Egito? 22 Pois Êx 19.5-6fizeste o teu povo de Israel povo teu para sempre; e tu, Jeová, te fizeste seu Deus. 23 Agora, Jeová, seja estabelecida para sempre a palavra que falaste a respeito do teu servo e a respeito da sua casa, e faze como falaste. 24 Que ela seja estabelecida, e seja magnificado para sempre o teu nome, em dizer-se: Jeová dos Exércitos é Deus de Israel, sim, Deus para Israel; diante de ti está estabelecida a casa do teu servo Davi. 25 Tu, Deus meu, revelaste ao teu servo que lhe edificarás casa; portanto, o teu servo achou confiança para orar diante de ti. 26 Agora, Jeová, tu és Deus e prometeste este bem ao teu servo; 27 e, agora, te foste servido abençoar a casa do teu servo, para que permaneça para sempre diante de ti; porque tu, Jeová, abençoaste, ela está abençoada para sempre.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-