1 Ko nga tama enei a Iharaira; ko Reupena, ko Himiona, ko Riwai, ko Hura, ko Ihakara, ko Hepurona;
2 Ko Rana, ko Hohepa, ko Pineamine, ko Napatari, ko Kara, ko Ahera.
3 Ko nga tama a Hura; ko Ere, ko Onama, ko Heraha: a ko enei tama tokotoru ana na Patehua Kanaani. Na i he a Ere matamua a Hura i te aroaro o Ihowa; a whakamatea ana e ia.
4 Na whanau ake tana, i tana hunaonga i a Tamara, ko Parete, ko Tera. Ko nga tama katoa a Hura tokorima.
5 Ko nga tama a Parete; ko Heterono, ko Hamuru.
6 Ko nga tama a Tera; ko Timiri, ko Etana, ko Hemana, ko Karakoro, ko Rara: huihuia ratou ka tokorima.
7 Na ko nga tama a Karami; ko Akara ko te kaiwhakararu o Iharaira, i he nei i te mea i kanga.
8 A ko nga tama a Etana; ko Ataria.
9 Ko nga tama hoki a Heterono, i whanau mana; ko Ierameere, ko Rame, ko Kerupai,
10 Na Rame ko Aminarapa; na Aminarapa ko Nahahona, he rangatira no nga tama a Hura.
11 A na Nahahona ko Harama, na Harama ko Poaha;
12 A na Poaha ko Opere, na Opere ko Hehe;
13 A ko te matamua a Hehe ko Eriapa, ko Apinarapa hoki te tuarua, a ko Himea te tuatoru;
14 Ko Netaneere te tuawha, ko Rara te tuarima;
15 Ko Oteme te tuaono, ko Rawiri te tuawhitu;
16 A, ko o ratou tuahine, ko Teruia raua ko Apikaira. A, ko nga tama a Teruia; ko Apihai, ko Ioapa, ko Atahere, tokotoru.
17 Whanau ake ta Apikaira, ko Amaha: na, ko te papa o Amaha, ko Ietere Ihimaeri.
18 A ka whanau he tama ma Karepe, ma te tama a Heterono, i tana wahine i a Atupa, a i a Ierioto: a ko enei a tenei tama; ko Tehere, ko Hopapa, ko Ararono.
19 Na ka mate a Atupa, a ka tangohia e Karepe mana a Eparata, a whanau ake ta raua ko Huru.
20 Whanau ake ta Huru, ko Uri; whanau ake ta Uri, ko Petareere.
21 Na muri iho ka haere a Heterono ki te tamahine a Makiri, papa o Kireara. E ono tekau ona tau i tana tangohanga i a ia; a whanau ake ta raua, ko Hekupu.
22 Whanau ake ta Hekupu, ko Haira. E rua tekau ma toru ona pa i te whenua o Kireara.
23 A i tangohia e Kehuru raua ko Arame nga pa o Haira i a ratou, a Kenata ano hoki, me ona pa ririki, e ono tekau nga pa. Ko enei katoa he tama na Makiri, papa o Kireara.
24 A no muri i te matenga o Heterono i Karepe Eparata, ka whanau a Apia wahine a Heterono, ko ta raua tama ko Ahuru papa o Tekoa.
25 Ko nga tama a Ierameere matamua a Heterono; ko Rame, ko te matamua, ko Puna, ko Orene, ko Oteme, ko Ahia.
26 He wahine ano ta Ierameere, ko tona ingoa ko Atara; ko te whaea ia o Onama.
27 Na, ko nga tama a Rame, a te matamua a Ierameere; ko Maata, ko Iamini, ko Ekere.
28 Na, ko nga tama a Onama; ko Hamai, ko Iara. Ko nga tama a Hamai; ko Natapa, ko Apihuru.
29 Na, ko te ingoa o te wahine a Apihuru ko Apihaira; whanau ake a raua; ko Ahapana, ko Moriri.
30 Na ko nga tama a Natapa; ko Herere, ko Apaima: i mate urikore ia a Herere.
31 Na ko nga tama a Apaima; ko Ihi. Ko nga tama a Ihi; ko Hehana. A ko nga tama a Hehana; ko Aharai.
32 Ko nga tama a Iara teina o Hamai; ko Ietere, ko Honatana: i mate urikore ano a Ietere.
33 Na ko nga tama a Honatana; ko Perete, ko Tata. Ko nga tama enei a Ierameere.
34 Na, kahore he tama a Hehana; engari he tamahine. He pononga ia ta Hehana, he Ihipiana, ko tona ingoa, ko Iaraha.
35 Na, ka hoatu e Hehana tana tamahine ki tana pononga ki a Iaraha hei wahine mana; a whanau ake ta raua; ko Atai.
36 Whanau ake ta Atai ko Natana, a na Natana ko Tapara;
37 Na Tapara ko Eperara, a na Eperara ko Opere;
38 Na Opere ko Iehu, a na Iehu ko Ataria;
39 Na Ataria ko Herete, a na Herete ko Eraha;
40 Na Ereaha ko Hihamai, a na Hihamai ko Harumu;
41 Na Harumu ko Tekamia, a na Tekamia ko Erihama.
42 Na, ko nga tama a Karepe teina o Ierameere, ko Meha tana matamua, ko te papa ia o Tiwhi; me nga tama a Mareha te papa o Heperona.
43 Na ko nga tama a Heperona; ko Koraha, ko Tapua, ko Rekeme, ko Hema.
44 Na Hema ko Rahama, ko te papa o Torokoama; a na Rekeme ko Hamai.
45 Na ko te tama a Hamai ko Maono; a ko Maono te papa o Peteturu.
46 A whanau ake ta Epa, ta te wahine iti a Karepe, ko Harana, ko Mota, ko Katete: na Harana ko Katete.
47 Na ko nga tama a Taharai; ko Rekeme, ko Iotama, ko Kehama, ko Perete, ko Epa, ko Haapa.
48 Whanau ake a Maaka, a te wahine iti a Karepe, ko Hepere, ko Tirihana.
49 Whanau ake ano ana, ko Haapa, ko te papa o Maramana, ko Hewha papa o Makapena, papa hoki o Kipea: na, ko te tamahine a Karepe, ko Akaha.
50 Ko nga tama enei a Karepe tama a Huru, matamua a Eparata; ko Hopara papa o Kiriata Tearimi;
51 Ko Harama papa o Peterehema, ko Harepe papa o Petekarere.
52 Na, he tama ano a Hopara papa o Kiriata Tearimi; ko Haroe, me tetahi taha o nga Manaheti,
53 Me nga hapu o Kiriata Tearimi; nga Itiri, nga Puti, nga Humati, nga Mihirai; no enei nga Torati, me nga Ehetauri.
54 Ko nga tama a Harama; ko Peterehema, ko nga Netopati, ko Ataroto, ko te whare o Ioapa, ko tetahi taha o nga Manaheti, ko nga Tori.
55 Me nga hapu o nga kaituhituhi i noho ki Tapete; nga tirati, nga Himeati, nga Hukati. Ko nga Keni enei, ko nga uri o Hemata, o te papa o te whare o Rekapa.
1 以色列的儿子是: 流本、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
2 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得和亚设。
3 犹大的儿子是珥、俄南和示拉。这三人是迦南人书亚的女儿所生的。犹大的长子珥行耶和华看为恶的事, 耶和华就使他死去。
4 犹大的媳妇他玛, 给犹大生了法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
5 法勒斯的儿子是希斯仑和哈母勒。
6 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉, 共五人。
7 迦米的儿子是亚干; 这亚干偷取了当毁灭之物, 连累了以色列人。
8 以探的儿子是亚撒利雅。
9 希斯仑所生的儿子是耶拉篾、兰和基路拜。
10 兰生亚米拿达; 亚米拿达生拿顺; 拿顺是犹大人的领袖。
11 拿顺生撒门; 撒门生波阿斯。
12 波阿斯生俄备得; 俄备得生耶西。
13 耶西生长子以利押、次子亚比拿达、三子示米亚、
14 四子拿坦业、五子代拉、
15 六子阿鲜、七子大卫。
16 他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押和亚撒黑, 共三人。
17 亚比该生亚玛撒; 亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
18 希斯仑的儿子迦勒与妻子阿苏巴生了儿子, 也和耶略生了儿子; 她的儿子是耶设、朔罢和押墩。
19 阿苏巴死了, 迦勒又娶以法他; 以法他给他生了户珥。
20 户珥生乌利; 乌利生比撒列。
21 后来希斯仑在六十岁的时候, 娶了基列的父亲玛吉的女儿, 与她同房, 她就给他生了西割。
22 西割生睚珥; 睚珥在基列地有二十三座城。
23 基述人和亚兰人却从他们那里夺取了睚珥的村镇, 以及基纳和基纳的村庄, 共六十座城。以上这些人都是基列的父亲玛吉的子孙。
24 希斯仑在迦勒.以法他死后, 他的妻子亚比雅给他生了亚施户; 亚施户是提哥亚的父亲。
25 希斯仑的长子耶拉篾的儿子是兰、布拿、阿连、阿鲜和亚希雅。
26 耶拉篾另有一个妻子, 名叫亚他拉, 是阿南的母亲。
27 耶拉篾的长子兰的儿子是玛斯、雅悯和以结。
28 阿南的儿子是沙买和雅大; 沙买的儿子是拿答和亚比述。
29 亚比述的妻子名叫亚比孩; 亚比孩给他生了亚办和摩利。
30 拿答的儿子是西列和亚遍; 西列至死没有儿子。
31 亚遍的儿子是以示; 以示的儿子是示珊; 示珊的儿子是亚来。
32 沙买的兄弟雅大的儿子是益帖和约拿单; 益帖至死没有儿子。
33 约拿单的儿子是比勒和撒萨。以上这些人都是耶拉篾的子孙。
34 示珊没有儿子, 只有女儿; 示珊有一仆人, 是埃及人, 名叫耶哈。
35 示珊把女儿嫁给仆人耶哈作妻子, 她给耶哈生了亚太。
36 亚太生拿单; 拿单生撒拔。
37 撒拔生以弗拉; 以弗拉生俄备得。
38 俄备得生耶户; 耶户生亚撒利雅。
39 亚撒利雅生希利斯; 希利斯生以利亚萨。
40 以利亚萨生西斯买; 西斯买生沙龙。
41 沙龙生耶加米雅; 耶加米雅生以利沙玛。
42 耶拉篾的兄弟迦勒的子孙如下: 他的长子是米沙, 是西弗的父亲; 他的儿子是玛利沙, 是希伯仑的父亲。
43 希伯仑的儿子是可拉、他普亚、利肯和示玛。
44 示玛生拉含, 是约干的父亲; 利肯生沙买。
45 沙买的儿子是玛云; 玛云是伯.夙的父亲。
46 迦勒的妾以法生哈兰、摩撒和迦谢; 哈兰生迦卸。
47 雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法和沙亚弗。
48 迦勒的妾玛迦生示别和特哈拿;
49 又生麦玛拿的父亲沙亚弗、抹比拿的父亲和基比亚的父亲。迦勒的女儿是押撒。
50 以上这些人是迦勒的子孙。以法他的长子户珥的儿子是基列.耶琳的父亲朔巴、
51 伯利恒的父亲萨玛、伯迦得的父亲哈勒。
52 基列.耶琳的父亲朔巴的子孙是哈罗以, 以及半数米努.哈人。
53 基列.耶琳的众家族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人; 从这些家族中又生出琐拉人和以实陶人。
54 萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿.伯.约押人、半数玛拿哈人、琐利人;
55 住在雅比斯的经学家的众家族, 有特拉人、示米押人和苏甲人。他们都是基尼人, 是利甲家的祖先哈末的后代。