Jorāms valda pār Israēlu un ar Jehošafatu karo pret Moābu. Elīša dabū ļaudīm ūdeni un pasludina, ka tie moābiešus uzvarēs
1 Un Jorāms, Ahaba dēls, kļuva ķēniņš pār Israēlu Samarijā, Jehošafata, Jūdas ķēniņa, astoņpadsmitajā gadā un valdīja divpadsmit gadus. 2 Un viņš darīja, kas Tam KUNGAM nepatika, bet ne tā, kā viņa tēvs un kā viņa māte, jo viņš lika noņemt uzcelto Baāla stabu, ko viņa tēvs bija taisījis. 3 Tikai viņš pieķērās Jerobeāma, Nebata dēla, grēkiem, uz ko tas Israēlu bija pavedis, no tiem viņš neatstājās. 4 Un Mešam, Moāba ķēniņam, bija daudz lopu, un viņš deva Israēla ķēniņam par mesliem simts tūkstošus jēru un simts tūkstošus aunu ar visu vilnu. 5 Bet, kad Ahabs bija nomiris, tad Moāba ķēniņš atkrita no Israēla ķēniņa. 6 Tad ķēniņš Jorāms tai laikā cēlās no Samarijas un saskaitīja visu Israēlu, 7 un nogāja, un sūtīja pie Jehošafata, Jūdas ķēniņa, sacīdams: "Moāba ķēniņš no manis atkritis, vai tu līdz ar mani gribi iet karā pret Moābu?" Un tas sacīja: "Es iešu līdzi, es būšu kā tu, mani ļaudis kā tavi ļaudis, un mani zirgi kā tavi zirgi." 8 Un viņš sacīja: "Pa kuru ceļu iesim?" Un tas sacīja: "Pa Edoma tuksneša ceļu." 9 Tā tie gāja, Israēla ķēniņš un Jūdas ķēniņš, un Edoma ķēniņš. Un, kad tie bija gājuši septiņu dienu gājumu, tad tiem nebija ūdens - ne karaspēkam, ne lopiem, kas tiem bija līdzi. 10 Tad Israēla ķēniņš sacīja: "Ak! Tas KUNGS šos trīs ķēniņus aicinājis, ka Viņš tos dotu Moāba rokā!" 11 Un Jehošafats sacīja: "Vai šeit nav kāds no Tā KUNGA praviešiem, ka To KUNGU caur viņu vaicātu?" Tad viens no Israēla ķēniņa kalpiem tam atbildēja un sacīja: "Šeit ir Elīša, Šafata dēls, kas ūdeni lēja uz Elijas rokām." 12 Un Jehošafats sacīja: "Tā KUNGA vārds ir pie viņa." Tad pie tā nogāja Israēla ķēniņš un Jehošafats, un Edoma ķēniņš. 13 Bet Elīša sacīja uz Israēla ķēniņu: "Kas man ar tevi? Ej pie sava tēva praviešiem un pie savas mātes praviešiem." Bet Israēla ķēniņš uz to sacīja: "Nē, jo Tas KUNGS šos trīs ķēniņus ir aicinājis, ka viņš tos dotu Moāba rokā." 14 Un Elīša sacīja: "Tik tiešām, ka Tas KUNGS Cebaots dzīvs, kā priekšā es stāvu, ja es to nedarītu Jehošafata, Jūdas ķēniņa, dēļ, tad es tev ne virsū neskatītos, nedz tevi ievērotu. 15 Un tagad dabūjiet man vienu koklētāju." Un, tam koklētājam koklējot, Tā KUNGA roka nāca pār viņu, 16 un viņš sacīja: "Tā saka Tas KUNGS: rociet grāvi pie grāvja šinī ielejā. 17 Jo tā saka Tas KUNGS: jūs neredzēsiet ne vēju, ne lietu, tomēr šī ieleja būs pilna ūdens, ka jūs paši dzersit un jūsu sīklopi un liellopi. 18 Un tas vēl ir par maz Tam KUNGAM, Viņš arī Moābu nodos jūsu rokā. 19 Un jums būs satriekt visas nocietinātās pilsētas un visas izredzētās pilsētas, un nocirst visus labos kokus, un nosprostot visus ūdens avotus, un samaitāt visus labos tīrumus ar akmeņiem." 20 Un notika no rīta ap ēdamā upura laiku, redzi, tad ūdens nāca no Edoma puses, un zeme tapa ūdens pilna. 21 Kad nu visi moābieši dzirdēja, ka ķēniņi nāca, lai pret tiem karotu, tad tie sasauca visus, kas spēja bruņas nest, un vēl vecākus un tie stājās uz robežām. 22 Un, kad tie no rīta agri cēlās un saule bija uzlēkusi pār ūdeni, tad moābieši no tālienes ūdeni redzēja sarkanu kā asinis. 23 Un tie sacīja: "Tās ir asinis; tiešām tie ķēniņi pacēluši zobenu, zobenus viens pret otru un cits citu nokāvuši. Un nu, Moāb, celies uz laupīšanu." 24 Bet, kad tie nāca pie Israēla nometnes, tad israēlieši cēlās un kāva moābiešus, un šie no viņiem bēga. Un tie tur ielauzās un apkāva moābiešus, 25 un nopostīja pilsētas, un ikkatrs meta savu akmeni uz visiem labiem tīrumiem un tos sameta pilnus, un nosprostoja visus avotus, un nocirta visus labos kokus, līdz kamēr Kir-Haresetā akmeņus vien atlicināja. Un lingotāji ap to apmetās un tai svieda virsū. 26 Kad nu Moāba ķēniņš redzēja, ka kauja tam kļūst par smagu, tad viņš pie sevis ņēma septiņi simti vīrus, kas zobenu izvilka, lai lauztos cauri pret Edoma ķēniņu, bet tie nespēja. 27 Tad viņš ņēma savu pirmdzimušo dēlu, kam viņa vietā bija jākļūst par ķēniņu, un to upurēja par dedzināmo upuri uz mūra. Un Israēlu pārņēma lielas dusmas, un tie no tā atstājās un griezās atpakaļ uz savu zemi.