1 Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

2 Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.

3 Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.

4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.

5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

7 Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,

8 Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.

9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.

10 La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

1 Praise ye Jehovah.

I will give thanks unto Jehovah with my whole heart,

In the council of the upright, and in the congregation.

2 The works of Jehovah are great,

Sought out of all them that have pleasure therein.

3 His work is honor and majesty;

And his righteousness endureth for ever.

4 He hath made his wonderful works to be remembered:

Jehovah is gracious and merciful.

5 He hath given food unto them that fear him:

He will ever be mindful of his covenant.

6 He hath showed his people the power of his works,

In giving them the heritage of the nations.

7 The works of his hands are truth and justice;

All his precepts are sure.

8 They are established for ever and ever;

They are done in truth and uprightness.

9 He hath sent redemption unto his people;

He hath commanded his covenant for ever:

Holy and reverend is his name.

10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom;

A good understanding have all they that do his commandments:

His praise endureth for ever.