1 Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
3 Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!
1 Praise ye Jehovah.
Sing unto Jehovah a new song,
And his praise in the assembly of the saints.
2 Let Israel rejoice in him that made him:
Let the children of Zion be joyful in their King.
3 Let them praise his name in the dance:
Let them sing praises unto him with timbrel and harp.
4 For Jehovah taketh pleasure in his people:
He will beautify the meek with salvation.
5 Let the saints exult in glory:
Let them sing for joy upon their beds.
6 Let the high praises of God be in their mouth,
And a two-edged sword in their hand;
7 To execute vengeance upon the nations,
And punishments upon the peoples;
8 To bind their kings with chains,
And their nobles with fetters of iron;
9 To execute upon them the judgment written:
This honor have all his saints.
Praise ye Jehovah.