1 Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!

2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!

3 Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!

4 Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.

5 Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!

6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,

7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,

8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,

9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!

1 Praise ye Jehovah.

Sing unto Jehovah a new song,

And his praise in the assembly of the saints.

2 Let Israel rejoice in him that made him:

Let the children of Zion be joyful in their King.

3 Let them praise his name in the dance:

Let them sing praises unto him with timbrel and harp.

4 For Jehovah taketh pleasure in his people:

He will beautify the meek with salvation.

5 Let the saints exult in glory:

Let them sing for joy upon their beds.

6 Let the high praises of God be in their mouth,

And a two-edged sword in their hand;

7 To execute vengeance upon the nations,

And punishments upon the peoples;

8 To bind their kings with chains,

And their nobles with fetters of iron;

9 To execute upon them the judgment written:

This honor have all his saints.

Praise ye Jehovah.