Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 20

SFB15

Second discours de Tsophar à Job

1 Tsophar de Naama prit la parole et dit:

2 Mes pensées me forcent à répondre,

Et mon agitation ne peut se contenir.

3 J’ai entendu des reproches qui m’outragent;

Le souffle de mon intelligence donnera la réplique.

4 Ne sais-tu pas que, de tout temps,

Depuis que l’homme a été placé sur la terre,

5 Ps 37:35,36.Le triomphe des méchants a été court,

Et la joie de l’impie momentanée?

6 Quand il s’élèverait jusqu’aux cieux,

Et que sa tête toucherait aux nues,

7 Il périra pour toujours comme son ordure,

Et ceux qui le voyaient diront: est-il?

8 Il s’envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus;

Il disparaîtra comme une vision nocturne;

9 L’œil qui le regardait ne le regardera plus,

Le lieu qu’il habitait ne l’apercevra plus.

10 Ses fils seront assaillis par les pauvres,

Et ses mains restitueront ce qu’il a pris par violence.

11 La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres,

Aura sa couche avec lui dans la poussière.

12 Le mal était doux à sa bouche,

Il le cachait sous sa langue,

13 Il le savourait sans l’abandonner,

Il le retenait au milieu de son palais;

14 Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles,

Elle deviendra dans son corps un venin d’aspic.

15 Il a englouti des richesses, il les vomira;

Dieu les chassera de son ventre.

16 Il a sucé du venin d’aspic,

La langue de la vipère le tuera.

17 Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux,

Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.

18 Il rendra ce qu’il a gagné, et n’en profitera plus;

Il restituera tout ce qu’il a pris, et n’en jouira plus.

19 Car il a opprimé, délaissé les pauvres,

Ec 5:12.Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies.

20 Son avidité n’a point connu de bornes;

Mais il ne sauvera pas ce qu’il avait de plus cher.

21 Rien n’échappait à sa voracité;

Mais son bien-être ne durera pas.

22 Au milieu de l’abondance il sera dans la détresse;

La main de tous les misérables se lèvera sur lui.

23 Et voici, pour lui remplir le ventre,

Dieu enverra sur lui le feu de sa colère,

Et le rassasiera par une pluie de traits.

24 S’il échappe aux armes de fer,

L’arc d’airain le transpercera.

25 Il arrache de son corps le trait,

Qui étincelle au sortir de ses entrailles,

Et il est en proie aux terreurs de la mort.

26 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors;

Il sera consumé par un feu que n’allumera point l’homme,

Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture.

27 Les cieux dévoileront son iniquité,

Et la terre s’élèvera contre lui.

28 Les revenus de sa maison seront emportés,

Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.

29 Telle est la part que Dieu réserve au méchant,

Tel est l’héritage que Dieu lui destine.

Sofars andra tal

1 tog Sofar från Naama till orda och sade:

2 Mina tankar tvingar mig att svara,

jag är upprörd.

3 Kränkande tillrättavisning

måste jag höra,

men mitt förstånds ande

ger mig svar.

4 Vet du inte att det alltid varit ,

ända sedan människan

sattes jorden,

5 Job 8:13, Ps 37:35f. att de gudlösas jubel är kortvarigt,

att den gudlöses glädje

varar ett ögonblick?

6 Jes 14:13f, Dan 4:10f, Jer 51:53. Även om hans förhävelse

stiger mot himlen

och hans huvud når till molnen,

7 förgås han dock för alltid

som sin egen träck.

De som såg honom ska fråga:

"Var finns han?"

8 Ps 37:36, 73:20. Likt en dröm flyger han bort

och ingen finner honom,

han jagas i väg

som en syn om natten.

9 Job 7:10, 8:18, Ps 37:10, 103:16. Ögat som såg honom

ser honom aldrig mer,

hans plats får inte återse honom.

10 Job 27:14, Ps 109:10. Hans barn måste gottgöra de fattiga,

hans händer återlämna

hans rikedom.

11 Hans ben var fulla

av ungdomskraft,

men de ska ligga i stoftet

med honom.

12 Även om ondskan är söt i hans mun

och han gömmer den

under tungan,

13 även om han är rädd om den

och inte vill förlora den

utan förvarar den i sin mun,

14 förvandlas hans föda i hans inre

och blir till ormgift

inom honom.

15 Den rikedom han slukat

måste han kräkas upp,

Gud driver ut den ur hans buk.

16 Ormgift ska han suga i sig,

giftormens tunga ska döda honom.

17 Inga bäckar får han se,

inget flöde av honung

och gräddmjölk.

18 5 Mos 28:30f, Job 10:15, Jer 12:13. Han måste återlämna

vad han tjänat,

han får inte njuta av det

eller glädjas åt den rikedom

han vunnit,

19 Jes 5:8, Mark 12:40. för han slog och övergav de ringa,

han rövade åt sig hus

som han inte hade byggt.

20 Han känner ingen ro i sitt inre,

han kan inte rädda sig

genom sina ägodelar.

21 Inget kom undan hans glupskhet,

därför ska hans framgång

inte bestå.

22 Mitt i sitt överflöd

ska han drabbas av nöd,

lidande av alla slag

ska möta honom.

23 Ps 11:6. När han fyller sin buk

ska Gud sända sin vredes glöd

över honom,

och den ska träffa honom som regn.

24 Jer 48:24, Amos 5:19. Flyr han för vapen av järn

ska kopparbågens pilar

genomborra honom.

25 Drar han ut pilen från sin rygg

och den blanka udden

ur sin galla,

drabbar honom dödsångest.

26 5 Mos 32:22, Job 15:30. Djupt mörker väntar

hans ägodelar.

En eld som ingen blåser

ska förtära honom,

den ska ödelägga

det som finns kvar i hans tält.

27 Himlarna visar hans skuld

och jorden reser sig mot honom.

28 Allt i hans hus drivs bort

som forsande vatten

vredens dag.

29 Job 18:21, 27:13f. Det är vad den gudlösa människan

får av Gud,

den lott Gud har bestämt.

Veja também