1 Viešpatie, gelbėk! Nyksta dievotieji, nebelieka ištikimųjų tarp žmonių vaikų.

2 Jie vienas kitam kalba tuštybes, lūpomis pataikauja ir kalba klastinga širdimi.

3 Viešpats sunaikins pataikaujančias lūpas, puikybės pilną liežuvį.

4 Jie sako: "Savo liežuviu mes nugalėsime, mūsų lūpos kalba už mus, kas mums Viešpats?"

5 "Dėl varguolio priespaudos, dėl vargšo dejonių dabar Aš pakilsiu,­sako Viešpats,­išgelbėsiu tą, kuris ilgisi mano pagalbos".

6 Viešpaties žodžiai­tyri žodžiai, kaip liejykloje nuskaistintas sidabras, septynis kartus išvalytas.

7 Tu, Viešpatie, prižiūrėsi juos ir saugosi nuo šios kartos per amžius.

8 Visuose pakraščiuose gausu nedorėlių, kai išaukštinami niekam tikę žmonės.

1 (11:1) Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.

2 (11:2) Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.

3 (11:3) Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.

4 (11:4) Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,

5 (11:5) [тех], которые говорят: "языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин"?

6 (11:6) Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.

7 (11:7) Слова Господни – слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.

8 (11:8) Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

9 (11:9) Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.