1 Viešpatie, Tu buvai palankus savo kraštui, išlaisvinai Jokūbą.

2 Tu atleidai savo tautos kaltę, uždengei jos nusidėjimą.

3 Tu sulaikei savo pyktį, nukreipei savo rūstybės įkarštį.

4 Atgaivink mus, Dieve, mūsų gelbėtojau, tepaliauja Tavo rūstybė!

5 Nejaugi amžinai pyksi ant mūsų, rūstausi per kartų kartas!

6 Argi vėl mūsų neatgaivinsi, kad džiaugtumėmės Tavimi?

7 Viešpatie, parodyk mums savo gailestingumą, suteik išgelbėjimą!

8 Klausysiuos, ką kalba Viešpats Dievas! Jis juk skelbia taiką savo tautai ir šventiesiems; tenesigręžia jie į kvailystę.

9 Tikrai, Jo išgelbėjimas arti tiems, kurie Jo bijo, Jo šlovė gyvena tarp mūsų.

10 Gailestingumas ir tiesa susitiko, teisumas ir taika pasibučiavo.

11 Tiesa žels iš žemės, ir teisumas žvelgs iš dangaus.

12 Gausiai gėrybių duos Viešpats, ir žemė bus derlinga.

13 Teisumas eis pirma Jo ir nukreips mus į Jo kelią.

1 (84:1) Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.

2 (84:2) Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;

3 (84:3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,

4 (84:4) отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.

5 (84:5) Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.

6 (84:6) Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?

7 (84:7) Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?

8 (84:8) Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.

9 (84:9) Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.

10 (84:10) Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!

11 (84:11) Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;

12 (84:12) истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;

13 (84:13) и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;

14 (84:14) правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.