1 Jūs, teisėjai, ar sprendžiate teisingai? Ar teisingai teisiate žmones?
2 Ne, jūs darote nedorybes širdyje, jūsų rankos smurtą sėja.
3 Nedorėliai klysta nuo pat kūdikystės, nuo pat gimimo jie klaidžioja ir meluoja.
4 Jų nuodai panašūs į gyvatės nuodus, kaip angies, kuri užsikemša ausis,
5 kad negirdėtų labiausiai įgudusio kerėtojo balso.
6 Dieve, sutrupink jiems dantis burnoje, Viešpatie, išdaužyk iltis jauniems liūtams!
7 Tepradingsta jie kaip tekantis vanduo, tesulūžta jų strėlės, jiems betaikant.
8 Teištyžta jie kaip sraigė, kaip nelaiku gimęs kūdikis tenemato saulės!
9 Tenuneša juos audra greičiau, negu puodas pajus degančių erškėčių karštį.
10 Teisusis džiaugsis, matydamas atpildą, nedorėlio krauju plausis sau kojas.
11 Tada žmonės sakys: "Tikrai, atpildą gauna teisusis! Tikrai yra Dievas, teisėjas žemėje!"
1 (57:1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.
2 (57:2) Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
3 (57:3) Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
4 (57:4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.
5 (57:5) Яд у них – как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
6 (57:6) и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
7 (57:7) Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
8 (57:8) Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
9 (57:9) Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
10 (57:10) Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
11 (57:11) Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
12 (57:12) И скажет человек: "подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!"