Publicidade

Salmos 2

1 Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?2 Les Rois de la terre se trouvent en personne, et les Princes consultent ensemble contre l'Eternel, et contre son Oint.3 Rompons, [disent-ils], leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes.4 Celui qui habite dans les cieux se rira d'eux; le Seigneur s'en moquera.5 Alors il leur parlera en sa colère, et il les remplira de terreur par la grandeur de son courroux.6 Et moi, [dira-t-il], j'ai sacré mon Roi sur Sion, la montagne de ma Sainteté.7 Je vous réciterai quel a été ce sacre; l'Eternel m'a dit : tu es mon Fils, je t'ai aujourd'hui engendré.8 Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, et tu les mettras en pièces comme un vaisseau de potier.10 Maintenant donc, ô Rois! ayez de l'intelligence; Juges de la terre, recevez instruction.11 Servez l'Eternel avec crainte, et égayez-vous avec tremblement.12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui!

1 א   למה רגשו גוים    ולאמים יהגו-ריק br 2 ב   יתיצבו מלכי-ארץ--    ורוזנים נוסדו-יחד br על-יהוה    ועל-משיחו br 3 ג   ננתקה את-מוסרותימו    ונשליכה ממנו עבתימו br 4 ד   יושב בשמים ישחק    אדני ילעג-למו br 5 ה   אז ידבר אלימו באפו    ובחרונו יבהלמו br 6 ו   ואני נסכתי מלכי    על-ציון הר-קדשי br 7 ז   אספרה אל-חק    יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך br 8 ח   שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך    ואחזתך אפסי-ארץ br 9 ט   תרעם בשבט ברזל    ככלי יוצר תנפצם br 10 י   ועתה מלכים השכילו    הוסרו שפטי ארץ br 11 יא   עבדו את-יהוה ביראה    וגילו ברעדה br 12 יב   נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך--    כי-יבער כמעט אפו br אשרי    כל-חוסי בו

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green