1 Psaume. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique; car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa Sainteté l'ont délivré.2 L'Eternel a fait connaître sa délivrance, il a révélé sa justice devant les yeux des nations.3 Il s'est souvenu de sa gratuité et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu la délivrance de notre Dieu.4 Vous tous habitants de la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Eternel, faites retentir vos cris, chantez de joie, et psalmodiez.5 Psalmodiez à l'Eternel avec la harpe, avec la harpe et avec une voix mélodieuse.6 Jetez des cris de réjouissance avec les trompettes et le son du cor devant le Roi, l'Eternel.7 Que la mer bruie, avec tout ce qu'elle contient, [et] que la terre et ceux qui y habitent [fassent éclater leurs cris].8 Que les fleuves frappent des mains, et que les montagnes chantent de joie,9 Au-devant de l'Eternel; car il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples en équité.
1 א מזמור שירו ליהוה שיר חדש-- כי-נפלאות עשה br הושיעה-לו ימינו וזרוע קדשו br 2 ב הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו br 3 ג זכר חסדו ואמונתו-- לבית ישראל br ראו כל-אפסי-ארץ-- את ישועת אלהינו br 4 ד הריעו ליהוה כל-הארץ פצחו ורננו וזמרו br 5 ה זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה br 6 ו בחצצרות וקול שופר-- הריעו לפני המלך יהוה br 7 ז ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה br 8 ח נהרות ימחאו-כף יחד הרים ירננו br 9 ט לפני יהוה-- כי בא לשפט הארץ br ישפט-תבל בצדק ועמים במישרים