Ngā Kīngi i Patua e Mohi
1 Nā, ko ngā kīngi ēnei o te whenua i patua nei e ngā tama a Īharaira, ā, tangohia ana tō rātou whenua i tāwāhi o Horano whaka te rāwhiti, atu i te awa o Aranona ā tae noa ki Maunga Heremona, me te mānia katoa anō hoki whaka te rāwhiti: 2 Ko Hihona kīngi o ngā Amori, i noho rā ki Hehepona, ko tōna kīngitanga kei Aroere, kei tērā i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pā hoki i waenganui o te awaawa, kei te hāwhe hoki o Kireara ā tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki ngā tama a Āmona; 3 kei te mānia hoki ā tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rāwhiti, ki te moana anō o te mānia, arā ki te Moana Tote, whaka te rāwhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana anō, kei raro i Aharoto Pihika; 4 me te wāhi o Oka kīngi o Pahana, o te mōrehu o ngā Repaima, i noho rā i Ahataroto, i Eterei, 5 ko tōna kīngitanga anō hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki ngā Kehuri, ki ngā Maakati ki te hāwhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kīngi o Hehepona.
6 Nā Mohi, nā te pononga a Ihowā, nā rātou ko ngā tama a Īharaira rāua i patu; ā, hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowā a reira hei kāinga tupu ki ngā Reupeni rātou ko ngā Kari, ko tētahi tānga hoki o te iwi o Mānahi.
Ngā Kīngi i Patua e Hohua
7 Ā, ko ngā kīngi ēnei o te whenua i patua e Hohua, e rātou ko ngā tama a Īharaira, ki tēnei taha o Horano whaka te hauāuru, atu i Paara-Kara i te raorao o Repanōna tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; ā, nā Hohua i hoatu ki ngā iwi o Īharaira hei kāinga tupu, he mea whakarite ki ō rātou wehenga; 8 i ngā maunga, i ngā raorao, i te mānia, i ngā mātāpuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi:
9 ko te kīngi o Heriko tētahi;
ko te kīngi o Hai, o tērā i Pētēre tētahi;
10 ko te kīngi o Hiruhārama tētahi;
ko te kīngi o Heperona tētahi;
11 ko te kīngi o Iaramuta tētahi;
ko te kīngi o Rakihi tētahi;
12 ko te kīngi o Ekerona tētahi;
ko te kīngi o Kētere tētahi;
13 ko te kīngi o Repiri tētahi;
ko te kīngi o Kerere tētahi;
14 ko te kīngi o Horema tētahi;
ko te kīngi o Arara tētahi;
15 ko te kīngi o Rīpina tētahi;
ko te kīngi o Aturama tētahi;
16 ko te kīngi o Makera tētahi;
ko te kīngi o Pētēre tētahi;
17 ko te kīngi o Tapua tētahi;
ko te kīngi o Hēpere tētahi;
18 ko te kīngi o Apeke tētahi;
ko te kīngi o Raharono tētahi;
19 ko te kīngi o Marono, tētahi;
ko te kīngi o Hatoro tētahi;
20 ko te kīngi o Himirono Merono tētahi;
ko te kīngi o Akahapa tētahi;
21 ko te kīngi o Tānaka tētahi;
ko te kīngi o Mekiro tētahi;
22 ko te kīngi o Kerehe tētahi;
ko te kīngi o Iokonēama i Karamere tētahi;
23 ko te kīngi o Roro i te pukepuke o Roro tētahi;
ko te kīngi o ngā iwi o Kirikara tētahi;
24 ko te kīngi o Tirita tētahi;
e toru tekau mā tahi ēnā kīngi katoa.
A Jordán mindkét oldalán legyőzött harminczegy király
1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől: 2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig. 3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig. 4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala. 5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig. 6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének. 7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint: 8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét. 9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy; 10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy; 11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy; 12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy; 13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy; 14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy; 15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy; 16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy; 17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy; 18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy; 19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy; 20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy; 21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy; 22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy; 23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy; 24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.