1 No começo Deus criou os céus e a terra. 2 A terra era um vazio, sem nenhum ser vivente, e estava coberta por um mar profundo. A escuridão cobria o mar, e o Espírito de Deus se movia por cima da água.
3 Então Deus disse:
— Que haja luz!
E a luz começou a existir. 4 Deus viu que a luz era boa e a separou da escuridão. 5 Deus pôs na luz o nome de "dia" e na escuridão pôs o nome de "noite". A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o primeiro dia.
6 Então Deus disse:
— Que haja no meio da água uma divisão para separá-la em duas partes!
7 E assim aconteceu. Deus fez uma divisão que separou a água em duas partes: uma parte ficou do lado de baixo da divisão, e a outra parte ficou do lado de cima. 8 Nessa divisão Deus pôs o nome de "céu". A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o segundo dia.
9 Aí Deus disse:
— Que a água que está debaixo do céu se ajunte num só lugar a fim de que apareça a terra seca!
E assim aconteceu. 10 Deus pôs na parte seca o nome de "terra" e nas águas que se haviam ajuntado ele pôs o nome de "mares". E Deus viu que o que havia feito era bom. 11 Em seguida ele disse:
— Que a terra produza todo tipo de vegetais, isto é, plantas que deem sementes e árvores que deem frutas!
E assim aconteceu. 12 A terra produziu todo tipo de vegetais: plantas que dão sementes e árvores que dão frutas. E Deus viu que o que havia feito era bom. 13 A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o terceiro dia.
14 Então Deus disse:
— Que haja luzes no céu para separarem o dia da noite e para marcarem os dias, os anos e as estações! 15 Essas luzes brilharão no céu para iluminar a terra.
E assim aconteceu. 16 Deus fez as duas grandes luzes: a maior para governar o dia e a menor para governar a noite. E fez também as estrelas. 17 Deus pôs essas luzes no céu para iluminarem a terra, 18 para governarem o dia e a noite e para separarem a luz da escuridão. E Deus viu que o que havia feito era bom. 19 A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o quarto dia.
20 Depois Deus disse:
— Que as águas fiquem cheias de todo tipo de seres vivos, e que na terra haja aves que voem no ar!
21 Assim Deus criou os grandes monstros do mar, e todas as espécies de seres vivos que em grande quantidade se movem nas águas, e criou também todas as espécies de aves. E Deus viu que o que havia feito era bom. 22 Ele abençoou os seres vivos do mar e disse:
— Aumentem muito em número e encham as águas dos mares! E que as aves se multipliquem na terra!
23 A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o quinto dia.
24 Então Deus disse:
— Que a terra produza todo tipo de animais: domésticos, selvagens e os que se arrastam pelo chão, cada um de acordo com a sua espécie!
E assim aconteceu. 25 Deus fez os animais, cada um de acordo com a sua espécie: os animais domésticos, os selvagens e os que se arrastam pelo chão. E Deus viu que o que havia feito era bom. 26 Aí ele disse:
— Agora vamos fazer os seres humanos, que serão como nós, que se parecerão conosco. Eles terão poder sobre os peixes, sobre as aves, sobre os animais domésticos e selvagens e sobre os animais que se arrastam pelo chão.
27 Assim Deus criou os seres humanos; ele os criou parecidos com Deus. Ele os criou homem e mulher 28 e os abençoou, dizendo:
— Tenham muitos e muitos filhos; espalhem-se por toda a terra e a dominem. E tenham poder sobre os peixes do mar, sobre as aves que voam no ar e sobre os animais que se arrastam pelo chão. 29 Para vocês se alimentarem, eu lhes dou todas as plantas que produzem sementes e todas as árvores que dão frutas. 30 Mas, para todos os animais selvagens, para as aves e para os animais que se arrastam pelo chão, dou capim e verduras como alimento.
E assim aconteceu. 31 E Deus viu que tudo o que havia feito era muito bom. A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o sexto dia.
1 Au commencement Dieu créa le ciel et la terre.
2 La terre était informe et vide ; les ténèbres couvraient l`abîme, et l`Esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
3 Dieu dit : " Que la lumière soit! " et la lumière fut.
4 Et Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
5 Dieu appela la lumière jour, et les ténèbres Nuit. Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le premier
6 Dieu dit : " Qu`il y ait un firmament entre les eaux, et qu`il sépare les eaux d`avec les eaux. "
7 Et Dieu fit le firmament, et il sépara les eaux qui sont au-dessous du firmament d`avec les eaux qui sont au-dessus du firmament. Et cela fut ainsi.
8 Dieu appela le firmament Ciel. Et il y eut un soir et il y eut un matin ; ce fut le second jour.
9 Dieu dit : " Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. " Et cela fut ainsi.
10 Dieu appela le sec Terre, et il appela Mer l`amas des eaux. Et Dieu vit que cela était bon.
11 Puis Dieu dit: " Que la terre fasse pousser du gazon des herbes portant semence, des arbres a fruit produisant, selon leur espèce, du fruit ayant en soi sa semence, sur la terre. " Et cela fut ainsi.
12 Et la terre fit sortir du gazon, des herbes portant semence selon leur espèce, et des arbres produisant, selon leur espèce, du fruit ayant en soi sa semence. Et Dieu vit que cela était bon.
13 Et il y eut un soir, et il y eut un matin ; ce fut le troisième jour.
14 Dieu dit : " Qu`il y ait des luminaires dans le firmament du ciel pour séparer le jour et la nuit ; qu`ils soient des signes, qu`ils marquent les époques, les jours et les années,
15 et qu`ils servent de luminaires dans le firmament du ciel pour éclairer la terre. " Et cela fut ainsi.
16 Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour présider au jour, le plus petit luminaire pour présider à la nuit ; il fil aussi les étoiles.
17 Dieu les plaça dans le firmament du ciel pour éclairer la terre, pour présider au jour et à la nuit,
18 et pour séparer la lumière et les ténèbres. Et Dieu vit que cela était bon.
19 Et il y eut un soir, et il y eut un matin ce fut le quatrième jour.
20 Dieu dit : " Que les eaux foisonnent d`une multitude d`êtres vivants, et que les oiseaux volent sur la terre, sur la face du firmament du ciel. "
21 Et Dieu créa les grands animaux aquatiques, et tout être vivant qui se meut, foisonnant dans les eaux, selon leur espèce, et tout volatile ailé selon son espèce.
22 Et Dieu vit que cela était bon. Et Dieu les bénit, en disant : " Soyez féconds et multipliez, et remplissez les eaux de la mer, et que les oiseaux multiplient sur la terre. "
23 Et il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le cinquième jour.
24 Dieu dit : " Que la terre fasse sortir des êtres animés selon leur espèce, des animaux domestiques, des reptiles et des bêtes de la terre selon leur espèce. "
25 Et cela fut ainsi. Dieu fit les bêtes de la terre selon leur espèce, les animaux domestiques selon leur espèce, et tout ce qui rampe sur la terre selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.
26 Puis Dieu dit : " Faisons l`homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu`il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur les animaux domestiques et sur toute la terre, et sur les reptiles qui rampent sur la terre. "
27 Et Dieu créa l`homme à son image ; il le créa à l`image de Dieu : il les créa mâle et femelle.
28 Et Dieu les bénit, et il leur dit : " Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre et soumettez-la, et dominez sur les poissons de là mer, sur les oiseaux du ciel et sur tout animal qui se meut sur la terre. "
29 Et Dieu dit: " Voici que je vous donne toute herbe portant semence à la surface de toute la terre, et tout arbre qui porte un fruit d`arbre ayant semence; ce sera pour votre nourriture.
30 Et à tout animal de la terre, et à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. " Et cela fut ainsi.
31 Et Dieu vit tout ce qu`il avait fait, et voici cela était très bon. Et il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le sixième jour.