Os irmãos de José vão até o Egito

1 Quando Jacó soube que havia mantimentos no Egito, disse aos filhos:

— Por que vocês estão aí de braços cruzados? 2 Ouvi dizer que no Egito há mantimentos. Vão até lá e comprem cereais para não morrermos de fome.

3 Então os dez irmãos de José por parte de pai foram até o Egito para comprar mantimentos. 4 Mas Jacó não deixou que Benjamim, o irmão de José por parte de pai e de mãe, fosse com eles; ele tinha medo de que lhe acontecesse alguma desgraça. 5 Os filhos de Jacó foram comprar mantimentos junto com outras pessoas, pois em todo o país de Canaã havia fome.

6 Como governador do Egito, era José quem vendia cereais às pessoas que vinham de outras terras. Quando os irmãos de José chegaram, eles se ajoelharam na frente dele e encostaram o rosto no chão. 7 Logo que José viu os seus irmãos, ele os reconheceu, mas fez de conta que não os conhecia. E lhes perguntou com voz dura:

— Vocês, de onde vêm?

— Da terra de Canaã — responderam. — Queremos comprar mantimentos.

8 José reconheceu os seus irmãos, mas eles não o reconheceram. 9 Então José lembrou dos sonhos que tinha tido a respeito deles e disse:

— Vocês são espiões que vieram para ver os pontos fracos do nosso país.

10 Eles responderam:

— De modo nenhum, senhor. Nós, os seus criados, viemos para comprar mantimentos. 11 Somos filhos de um mesmo pai. Nós não somos espiões, senhor! Somos gente honesta.

12 — Não acredito — disse José. — Vocês vieram para ver os pontos fracos do nosso país.

13 Eles disseram:

— Nós moramos em Canaã. Somos ao todo doze irmãos, filhos do mesmo pai. Mas um irmão desapareceu, e o mais novo está neste momento com o nosso pai.

14 José respondeu:

— É como eu disse: vocês são espiões. 15 E o jeito de provar que vocês estão dizendo a verdade é este: enquanto o irmão mais moço de vocês não vier para cá, vocês não sairão daqui. Isso eu juro pela vida do rei! 16 Um de vocês irá buscá-lo, mas os outros ficarão presos até que fique provado se estão ou não dizendo a verdade. Se não estão, é que vocês são espiões. Juro pela vida do rei!

17 E os pôs na cadeia por três dias. 18 No terceiro dia José disse a eles:

— Eu sou uma pessoa que teme a Deus. Vou deixar que vocês fiquem vivos, mas com uma condição. 19 Se, de fato, são pessoas honestas, que um de vocês fique aqui na cadeia, e que os outros voltem para casa, levando mantimentos para matar a fome das suas famílias. 20 Depois tragam aqui o seu irmão mais moço. Isso provará se vocês estão ou não dizendo a verdade; e, se estiverem, não serão mortos.

Eles concordaram 21 e disseram uns aos outros:

— De fato, nós agora estamos sofrendo por causa daquilo que fizemos com o nosso irmão. Nós vimos a sua aflição quando pedia que tivéssemos pena dele, porém não nos importamos. Por isso agora é a nossa vez de ficarmos aflitos.

22 E Rúben disse assim:

— Eu bem que disse que não maltratassem o rapaz, mas vocês não quiseram me ouvir. Por isso agora estamos pagando pela morte dele.

23 Eles não sabiam que José estava entendendo o que diziam, pois ele tinha estado falando com eles por meio de um intérprete. 24 José saiu de perto deles e começou a chorar. Quando pôde falar outra vez, voltou, separou Simeão e mandou que fosse amarrado na presença deles.

Os irmãos de José voltam para Canaã

25 José mandou que os empregados enchessem de mantimentos os sacos que os irmãos haviam trazido e que devolvessem o dinheiro de cada um, colocando-o nos sacos de mantimentos. E também que lhes dessem comida para a viagem. E assim foi feito. 26 Os irmãos de José carregaram os jumentos com os mantimentos que haviam comprado e foram embora. 27 Quando chegaram ao lugar onde iam passar a noite, um deles abriu um saco para dar comida ao seu animal e viu que o seu dinheiro estava ali na boca do saco de mantimentos. 28 Ele disse aos irmãos:

— Vejam só! O meu dinheiro está aqui no meu saco de mantimentos! Eles devolveram!

Todos ficaram muito assustados e, tremendo de medo, perguntavam uns aos outros:

— O que será isso que Deus fez com a gente?

29 Quando chegaram a Canaã, contaram a Jacó, o seu pai, tudo o que havia acontecido com eles. E disseram:

30 — Aquele homem, o governador do Egito, tratou a gente com brutalidade e nos acusou de termos ido ao seu país como espiões. 31 Nós respondemos: "Somos homens honestos; não somos espiões. 32 Somos ao todo doze irmãos, filhos do mesmo pai. Mas um dos nossos irmãos desapareceu, e o mais novo está neste momento com o nosso pai em Canaã." 33 O governador respondeu: "Eu tenho um jeito de descobrir se vocês são homens honestos. Um de vocês ficará aqui comigo, e os outros vão voltar, levando um pouco de mantimento para as suas famílias, que estão passando fome. 34 Mas tragam aqui para mim o seu irmão mais novo. Assim, eu ficarei sabendo que vocês não são espiões, mas homens honestos. Aí entregarei o irmão de vocês, e vocês poderão ficar aqui negociando."

35 Aconteceu que, quando despejaram os mantimentos, cada um achou na boca do saco um saquinho com o seu dinheiro. Quando eles e o seu pai viram o dinheiro, ficaram com medo. 36 Então Jacó disse:

— Vocês querem que eu perca todos os meus filhos? José não está com a gente, e Simeão também não está. Agora vocês querem levar Benjamim, e quem sofre com tudo isso sou eu!

37 Aí Rúben disse ao pai:

— Deixe que eu tome conta de Benjamim; eu o trarei de volta para o senhor. Se não trouxer, o senhor pode matar os meus dois filhos.

38 Jacó respondeu:

— O meu filho não vai com vocês. José, o irmão dele, está morto, e só ficou Benjamim. Alguma coisa poderia acontecer com ele na viagem que vão fazer, e assim vocês matariam de tristeza este velho.

1 Jacob, voyant qu`il y avait du blé en Egypte, dit à ses fils : " Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres?

2 Il dit : Voici, j`ai appris, qu`il y a du blé en Egypte; descendez-y pour nous en ache­ter là, afin que nous vivions et que nous ne mourions point. "

3 Les frères de Joseph descendirent au nombre de dix pour acheter du blé en Egypte.

4 Mais pour Benjamin, frère de Joseph, Jacob ne l`envoya pas avec ses frères, car il s`était dit : " Il est à craindre qu`il ne lui arrive malheur. "

5 Les fils d`Israël vin­rent donc pour acheter du blé, avec d`au­tres qui venaient aussi, car la famine était au pays de Chanaan.

6 Joseph était le chef du pays, et c`est lui qui vendait le blé à tous les gens du pays. Les frères de Joseph, étant arrivés, se prosternèrent devant lui, la face con­tre terre.

7 En voyant ses frères, Joseph les reconnut, mais il feignit d`être un étranger pour eux, et leur parla avec rudesse, en disant : " D`où venez-vous? " Ils répondirent : " Du pays de Chanaan, pour acheter des vivres. "

8 Joseph recon­nut donc ses frères, mais eux ne le re­connurent pas.

9 Joseph se souvint alors des songes qu`il avait eus à leur sujet, et il leur dit " Vous êtes des espions ; c`est pour recon­naître les points faibles du pays que vous êtes venus. "

10 Ils lui répondirent : " Non, mon seigneur ; tes serviteurs sont venus pour acheter des vivres.

11 Tous nous som­mes fils d`un même homme; nous som­mes d`honnêtes gens; tes serviteurs ne sont pas des espions. "

12 Il leur dit: "Point du tout ; vous êtes venus reconnaître les endroits faibles du pays. "

13 Ils répondirent : " Nous, tes serviteurs, nous sommes douze frères, fils d`un même homme, au pays de Chanaan. Et voici, le plus jeune est maintenant avec notre père, et il y en a un qui n`est plus. "

14 Joseph leur dit : " Il en est comme je viens de vous le dire vous êtes des espions.

15 En ceci vous serez éprouvés : par la vie de Pharaon ! vous ne sortirez point d`ici que votre jeune frère ne soit venu.

16 Envoyez l`un de vous chercher votre frère, et vous, restez pri­sonniers. Vos paroles seront ainsi mises à l`épreuve, et l`on verra si la vérité est avec vous ; sinon, par la vie de Pharaon! vous êtes des espions. "

17 Et il les fit mettre ensemble en prison pendant trois jours.

18 Le troisième jour, Joseph leur dit : " Faites ceci et vous vivrez : je crains Dieu !

19 Si vous êtes d`honnêtes gens, que l`un de vous, votre frère, reste lié dans votre prison ; et vous, allez, emportez du blé pour calmer la faim de vos familles.

20 Et amenez-moi votre plus jeune frère; et vos paroles seront reconnues vraies, et vous ne mourrez point. " Et ils firent ainsi.

21 Alors ils se dirent l`un à l`autre: "Vraiment nous sommes punis à cause de notre frère; car nous avons vu l`angoisse de son âme, quand il nous demandait grâce, et nous ne l`avons pas écouté ! Voilà pour­quoi cette détresse est venue vers nous. "

22 Ruben, prenant la parole, leur dit : " Ne vous disais-je pas : Ne commettez pas de péché contre l`enfant? Et vous n`avez pas écouté; et voici, son sang est rede­mandé. "

23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car ils lui parlaient par l`interprète.

24 Et il s`éloigna d`eux et il pleura. Etant ensuite revenu vers eux, Il leur parla ; et Il prit parmi eux Siméon et le fit lier sous leurs yeux.

25 Puis Joseph commanda qu`on remplît de blé leurs vaisseaux, qu`on remit l`ar­gent de chacun dans son sac et qu`on leur donnât des provisions pour la route. Et il leur fut fait ainsi.

26 Ayant chargé le blé sur leurs ânes, ils partirent.

27 A l`endroit où ils passèrent la nuit, l`un d`eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, et il vit son ar­gent, qui était à l`entrée du sac.

28 Il dit à ses frères : " On a remis mon argent ; le voici dans mon sac ! " Et le coeur leur manqua, et ils se dirent en tremblant l`un à l`autre : " Qu`est-ce que Dieu nous a fait? "

29 Ils revinrent auprès de Jacob, leur père, au pays de Chanaan, et ils lui ra­contèrent tout ce qui leur était arrivé, en disant:

30 "L`homme qui est le maître du pays nous a parlé durement et nous a pris pour des gens espionnant le

31 Nous lui avons dit : Nous sommes d`hon­nêtes gens, nous ne sommes pas des es­pions.

32 Nous sommes douze frères, fils d`un même père; l`un n`est plus, et le plus jeune est maintenant avec notre père, au pays de Chanaan.

33 Et l`homme qui est le maître du pays nous a dit : En ceci je saurai que vous êtes d`honnêtes gens laissez auprès de moi l`un de vous, votre frère; prenez de quoi calmer la faim de vos familles et partez ;

34 et amenez-moi votre plus jeune frère. Je saurai ainsi que vous n`êtes pas des espions, mais que vous êtes d`honnêtes gens. Je vous rendrai alors votre frère et vous pour­rez trafiquer dans le pays. "

35 Comme ils vidaient leurs sacs, le pa­quet d`argent de chacun était dans son sac. Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d`argent, et ils furent effrayés.

36 Jacob, leur père, leur dit : " Vous me faites sans enfants ! Joseph n`est plus, Siméon n`est plus, et vous allez prendre Benjamin ! C`est sur moi que tout cela retombe. "

37 Ruben dit à son père : " Tu feras mourir mes deux fils, si je ne te ramène pas Benjamin; remets-le entre mes mains,

38 et moi, je te le ramènerai. " Il dit : " Mon fils ne descendra point avec vous, car son frère est mort, et lui reste seul. S`il lui arri­vait malheur dans le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.