1 Então Jó em resposta disse:
2 "Bildade, eu estou fraco, sem forças;
como você me ajuda e me consola!…
3 Como você é bom para dar conselhos
e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras?
Quem o inspirou a falar assim?"
5 "Os mortos tremem de medo
nas águas debaixo da terra.
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto;
não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio
e suspendeu a terra por cima do nada.
8 Ele prende a água nas nuvens,
e elas não se rasgam com o seu peso.
9 Ele cobre a cara da lua cheia,
estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Deus separou a luz da escuridão
por meio de um círculo desenhado no mar.
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu,
elas se assustam e tremem de medo.
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ;
com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu
e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra,
um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer.
Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?"
1 Then Job answered and said:
2 How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
4 With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
5 The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
6 The nether-world is naked before Him, and Destruction hath no covering.
7 He stretcheth out the north over the empty space, and hangeth the earth over nothing.
8 He bindeth up the waters in His thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 He closeth in the face of His throne, and spreadeth His cloud upon it.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke.
12 He stirreth up the sea with His power, and by His understanding He smiteth through Rahab.
13 By His breath the heavens are serene; His hand hath pierced the slant serpent.
14 Lo, these are but the outskirts of His ways; and how small a whisper is heard of Him! But the thunder of His mighty deeds who can understand?