1 Em seguida Eliú disse:
2 "Jó, você não tem o direito de dizer
que para Deus você é inocente
3 e também não pode perguntar assim:
‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado?
E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Pois eu vou responder a você
e também aos seus amigos.
5 "Olhe para o céu e veja
como as nuvens estão muito acima de você.
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto;
as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus;
ele não precisa de nada que é seu.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete;
e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 "Os homens, quando são perseguidos por todos os lados,
gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador,
que dá forças nas horas mais escuras.
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios,
mais sábios do que as aves e os animais.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde
porque são orgulhosos e maus.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve
ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 "Jó, você diz que não pode ver a Deus;
mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 Você pensa que Deus não castiga,
que ele não presta muita atenção no pecado.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso;
você fala muito, porém não sabe o que está dizendo."
1 Moreover Elihu answered and said:
2 Thinkest thou this to be thy right, or sayest thou: 'I am righteousness before God',
3 That thou inquirest: 'What advantage will it be unto Thee?' And: 'What profit shall I have, more than if I had sinned?'
4 I will give thee answer, and thy companions with thee.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the skies, which are higher than thou.
6 If thou hast sinned, what doest thou against Him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto Him?
7 If thou be righteous, what givest thou Him? Or what receiveth He of thy hand?
8 Thy wickedness concerneth a man as thou art; and thy righteousness a son of man.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 But none saith: 'Where is God my Maker, who giveth songs in the night;
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?'
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Yea, when thou sayest thou canst not see Him--the cause is before Him; therefore wait thou for Him.
15 And now, is it for nought that He punished in His anger? And hath He not full knowledge of arrogance?
16 But Job doth open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge.