A circuncisão: o sinal da aliança
1 Quando Abrão tinha noventa e nove anos de idade, o Senhor lhe apareceu e disse:
— Eu sou o Deus Todo-poderoso.17.1 Hebraico: El-Shadai. Ande diante de mim e seja íntegro. 2 Assim, confirmarei a minha aliança entre mim e você e o multiplicarei muitíssimo.
3 Abrão prostrou-se com o rosto em terra, e Deus lhe disse:
4 — Da minha parte, esta é a minha aliança com você. Você será o pai de uma multidão de nações. 5 Já não será chamado Abrão; agora, o seu nome será Abraão,17.5 Abrão significa pai exaltado; Abraão provavelmente significa pai de muitos. porque eu o constituí pai de uma multidão de nações. 6 Eu o tornarei extremamente fértil; de você farei nações e de você procederão reis. 7 Estabelecerei a minha aliança como aliança eterna entre mim e você e a sua futura descendência, por todas as gerações, para ser o seu Deus e o Deus da sua descendência. 8 Darei a você e à sua descendência, como propriedade perpétua, toda a terra de Canaã, onde você agora é estrangeiro; além disso, serei o Deus deles.
9 — Da sua parte — Deus disse a Abraão —, guarde a minha aliança, tanto você como a sua futura descendência, por todas as gerações. 10 Esta é a minha aliança com você e com a sua futura descendência, aliança que vocês guardarão: todos os do sexo masculino entre vocês serão circuncidados. 11 Vocês serão circuncidados na carne do prepúcio, e esse será o sinal da aliança entre mim e vocês. 12 Pelas próximas gerações, todo menino de oito dias de idade entre vocês terá que ser circuncidado, tanto os escravos nascidos na sua casa quanto os que foram comprados de estrangeiros, que não são da sua descendência. 13 Sejam nascidos na sua casa, sejam comprados com o seu dinheiro, terão que ser circuncidados. A minha aliança, marcada no corpo de vocês, será uma aliança perpétua. 14 Qualquer do sexo masculino que for incircunciso, que não tiver sido circuncidado na carne do prepúcio, será eliminado do meio do seu povo, porque quebrou a minha aliança.
15 Deus também disse a Abraão:
— Quanto a Sarai, a sua mulher, você já não a chamará Sarai; o nome dela será Sara.17.15 Sara significa princesa.16 Eu a abençoarei e também por meio dela darei a você um filho. Sim, eu a abençoarei, e dela procederão nações e reis de povos.
17 Abraão prostrou-se com o rosto em terra e riu ao pensar consigo: "Poderá um homem de cem anos de idade gerar um filho? Poderá Sara dar à luz aos noventa anos?". 18 Então, Abraão disse a Deus:
— Permite que Ismael viva sob o teu favor!
19 Então, Deus respondeu:
— Na verdade, Sara, a sua mulher, lhe dará um filho, e você o chamará Isaque.17.19 Isaque significa ele ri. Estabelecerei com ele a minha aliança, que será aliança eterna para a descendência dele. 20 No caso de Ismael, levarei em conta o seu pedido. Também o abençoarei; eu o farei fértil e o multiplicarei muitíssimo. Ele será pai de doze governantes, e dele farei uma grande nação. 21 A minha aliança, porém, eu estabelecerei com Isaque, filho que Sara dará a você no ano que vem, por esta época.
22 Quando terminou de falar com Abraão, Deus subiu e retirou-se da presença dele.
23 Naquele mesmo dia, Abraão tomou o seu filho Ismael, todos os nascidos na sua casa e os que foram comprados com o seu dinheiro — todos os do sexo masculino da sua casa — e os circuncidou na carne do prepúcio, como Deus lhe ordenara. 24 Abraão tinha noventa e nove anos quando foi circuncidado, 25 e Ismael, o seu filho, tinha treze; 26 Abraão e o seu filho Ismael foram circuncidados naquele mesmo dia. 27 Também com Abraão foram circuncidados todos os da sua casa, tanto os nascidos em casa como os comprados de estrangeiros.
1 Und Abram war 99 Jahre alt, da erschien Jehova dem Abram und sprach zu ihm: Ich bin Gott, El der Allmächtige; wandle vor meinem Angesicht und sei vollkommen. S. die Anmerkung zu Kap. 6,92 Und ich will meinen Bund setzen zwischen mir und dir und will dich sehr, sehr mehren. 3 Da fiel Abram auf sein Angesicht, und Gott redete mit ihm und sprach:
4 Ich, siehe, mein Bund ist mit dir, und du wirst zum Vater einer Menge Nationen werden. 5 Und nicht soll hinfort dein Name Abram erhabener Vater heißen, sondern Abraham Vater einer Menge soll dein Name sein; denn zum Vater einer Menge Nationen habe ich dich gemacht. 6 Und ich werde dich sehr, sehr fruchtbar machen, und ich werde dich zu Nationen machen, und Könige sollen aus dir hervorkommen.
7 Und ich werde meinen Bund errichten zwischen mir und dir und deinem Samen nach dir, nach ihren Geschlechtern, d. h. so viele ihrer sein werden; so auch v 9. und 12 zu einem ewigen Bunde, um dir zum Gott zu sein und deinem Samen nach dir. 8 Und ich werde dir und deinem Samen nach dir das Land deiner Fremdlingschaft geben, das ganze Land Kanaan, zum ewigen Besitztum, und ich werde ihr W. ihnen zum Gott Gott sein. 9 Und Gott sprach zu Abraham: Und du, du sollst meinen Bund halten, du und dein Same nach dir, nach ihren Geschlechtern. 10 Dies ist mein Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem Samen nach dir: alles Männliche werde bei euch beschnitten; 11 und ihr sollt das Fleisch eurer Vorhaut beschneiden. Und das soll das Zeichen des Bundes sein zwischen mir und euch. 12 Und acht Tage alt soll alles Männliche bei euch beschnitten werden nach euren Geschlechtern, der Hausgeborene und der für Geld Erkaufte, von allen Fremden, die nicht von deinem Samen sind; 13 es soll gewißlich beschnitten werden dein Hausgeborener und der für dein Geld Erkaufte. Und mein Bund soll an eurem Fleische sein als ein ewiger Bund. 14 Und der unbeschnittene Männliche, der am Fleische seiner Vorhaut nicht beschnitten wird, selbige Seele soll ausgerottet werden aus ihrem Volke; W. aus ihren Völkern, d. h. Volksgenossen meinen Bund hat er gebrochen!
15 Und Gott sprach zu Abraham: Sarai, dein Weib, sollst du nicht Sarai nennen, sondern Sara Fürstin soll ihr Name sein. 16 Und ich werde sie segnen, und auch von ihr gebe ich dir einen Sohn; und ich werde sie segnen, und sie wird zu Nationen werden; Könige von Völkern sollen aus ihr kommen. 17 Und Abraham fiel auf sein Angesicht und lachte und sprach in seinem Herzen: Sollte einem Hundertjährigen geboren werden, und sollte Sara, sollte eine Neunzigjährige gebären? 18 Und Abraham sprach zu Gott: Möchte doch Ismael vor dir leben! 19 Und Gott sprach: Fürwahr, Sara, dein Weib, wird dir einen Sohn gebären, und du sollst ihm den Namen Isaak H. Jizchak, auch Jischak: Lacher geben; und ich werde meinen Bund mit ihm errichten zu einem ewigen Bunde für seinen Samen nach ihm. 20 Und um Ismael habe ich dich erhört: Siehe, ich habe ihn gesegnet und werde ihn fruchtbar machen und ihn sehr, sehr mehren; zwölf Fürsten wird er zeugen, und ich werde ihn zu einer großen Nation machen. 21 Aber meinen Bund werde ich mit Isaak errichten, den Sara dir gebären wird um diese bestimmte Zeit im folgenden Jahre. - 22 Und er hörte auf mit ihm zu reden; und Gott fuhr auf von Abraham.
23 Und Abraham nahm Ismael, seinen Sohn, und alle seine Hausgeborenen und alle mit seinem Geld Erkauften, alles Männliche unter den Hausleuten Abrahams, und beschnitt das Fleisch ihrer Vorhaut an diesem selbigen Tage, wie Gott zu ihm geredet hatte. 24 Und Abraham war 99 Jahre alt, als er am Fleische seiner Vorhaut beschnitten wurde. 25 Und Ismael, sein Sohn, war dreizehn Jahre alt, als er am Fleische seiner Vorhaut beschnitten wurde. 26 An diesem selbigen Tage wurde Abraham beschnitten und Ismael, sein Sohn; 27 Und alle Männer seines Hauses, der Hausgeborene und der für Geld Erkaufte, von den Fremden, wurden mit ihm beschnitten.