A torre de Babel
1 No mundo todo, havia apenas uma língua, um só idioma.
2 Ao seguir para o leste, as pessoas encontraram uma planície em Sinar11.2 Isto é, Babilônia. e ali se estabeleceram.
3 Disseram umas às outras:
— Venham! Vamos fazer tijolos e queimá-los bem.
Os tijolos serviram de pedras para eles, e o betume serviu de argamassa. 4 Depois, disseram:
— Venham! Vamos construir para nós uma cidade com uma torre que alcance os céus. Assim, o nosso nome ficará famoso e não seremos espalhados por toda a terra.
5 O Senhor desceu para ver a cidade e a torre que as pessoas estavam construindo. 6 O Senhor disse:
— Se, como um só povo que fala a mesma língua, começaram a fazer isso, nada do que planejem fazer será impossível para eles. 7 Venham! Desçamos e confundamos a língua que falam, para que não entendam mais o que dizem uns aos outros.
8 Assim, o Senhor os espalhou dali por toda a terra, e pararam de construir a cidade. 9 Por isso, foi chamada Babel,11.9 Isto é, Babilônia; em hebraico, Babel soa como o verbo que significa confundir. porque ali o Senhor confundiu a língua de todo o mundo. Dali o Senhor os espalhou por toda a terra.
A descendência de Sem
10 Este é o registro dos descendentes11.10 Hebraico: Estas são as gerações; também no versículo 27. de Sem:
Dois anos depois do dilúvio, aos cem anos de idade, Sem gerou Arfaxade. 11 Depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu quinhentos anos e gerou outros filhos e filhas.
12 Aos trinta e cinco anos, Arfaxade gerou Salá. 13 Depois de ter gerado Salá, Arfaxade viveu quatrocentos e três anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Aos trinta anos, Salá gerou Héber. 15 Depois de ter gerado Héber, Salá viveu quatrocentos e três anos e gerou outros filhos e filhas.
16 Aos trinta e quatro anos, Héber gerou Pelegue. 17 Depois de ter gerado Pelegue, Héber viveu quatrocentos e trinta anos e gerou outros filhos e filhas.
18 Aos trinta anos, Pelegue gerou Reú. 19 Depois de ter gerado Reú, Pelegue viveu duzentos e nove anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Aos trinta e dois anos, Reú gerou Serugue. 21 Depois de ter gerado Serugue, Reú viveu duzentos e sete anos e gerou outros filhos e filhas.
22 Aos trinta anos, Serugue gerou Naor. 23 Depois de ter gerado Naor, Serugue viveu duzentos anos e gerou outros filhos e filhas.
24 Aos vinte e nove anos, Naor gerou Tera. 25 Depois de ter gerado Tera, Naor viveu cento e dezenove anos e gerou outros filhos e filhas.
26 Depois de completar setenta anos, Tera gerou Abrão, Naor e Harã.
27 Este é o registro dos descendentes de Tera:
Tera foi o pai de Abrão, Naor e Harã. Harã foi o pai de Ló. 28 Harã morreu em Ur dos caldeus, a sua terra natal, quando Tera, o seu pai, ainda era vivo. 29 Tanto Abrão como Naor tomaram esposas para si. O nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher de Naor era Milca; esta era filha de Harã, pai de Milca e de Iscá. 30 Sarai não tinha filhos, pois era estéril.
31 Tera tomou Abrão, o seu filho; Ló, o seu neto e filho de Harã; e Sarai, a sua nora e mulher do seu filho Abrão, e juntos partiram de Ur dos caldeus para Canaã. Ao chegarem, porém, à cidade de Harã,11.31 Harã, filho de Tera, e a cidade de Harã são palavras de escrita distinta em hebraico; também no versículo 32. estabeleceram-se ali.
32 Tera viveu duzentos e cinco anos e morreu em Harã.
1 Und die ganze Erde hatte W. war eine Sprache und einerlei Worte. 2 Und es geschah, als sie nach O. von Osten zogen, da fanden sie eine Ebene im Lande Sinear und wohnten daselbst. 3 Und sie sprachen einer zum anderen: Wohlan, laßt uns Ziegel streichen und hart brennen! Und der Ziegel diente ihnen als Stein, und das Erdharz diente ihnen als Mörtel. 4 Und sie sprachen: Wohlan, bauen wir uns eine Stadt und einen Turm, dessen Spitze an den Himmel reiche, und machen wir uns einen Namen, daß wir nicht zerstreut werden über die ganze Erde! W. über die Fläche der ganzen Erde; so auch v 8. 9
5 Und Jehova fuhr hernieder, die Stadt und den Turm zu sehen, welche die Menschenkinder bauten. 6 Und Jehova sprach: Siehe, sie sind ein Volk und haben alle eine Sprache, und dies haben sie angefangen zu tun; und nun wird ihnen nichts verwehrt werden, was sie zu tun ersinnen. 7 Wohlan, laßt uns herniederfahren und ihre Sprache daselbst verwirren, daß sie einer des anderen Sprache nicht verstehen! 8 Und Jehova zerstreute sie von dannen über die ganze Erde; und sie hörten auf, die Stadt zu bauen. 9 Darum gab man ihr den Namen Babel; Verwirrung denn daselbst verwirrte Jehova die Sprache der ganzen Erde, und von dannen zerstreute sie Jehova über die ganze Erde.
10 Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war 100 Jahre alt und zeugte Arpaksad, zwei Jahre nach der Flut. 11 Und Sem lebte, nachdem er Arpaksad gezeugt hatte, 500 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. - 12 Und Arpaksad lebte 35 Jahre und zeugte Schelach. 13 Und Arpaksad lebte, nachdem er Schelach gezeugt hatte, 403 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. - 14 Und Schelach lebte 30 Jahre und zeugte Heber. 15 Und Schelach lebte, nachdem er Heber gezeugt hatte, 403 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. - 16 Und Heber lebte 34 Jahre und zeugte Peleg. 17 Und Heber lebte, nachdem er Peleg gezeugt hatte, 430 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. - 18 Und Peleg lebte 30 Jahre und zeugte Reghu. 19 Und Peleg lebte, nachdem er Reghu gezeugt hatte, 209 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. - 20 Und Reghu lebte 32 Jahre und zeugte Serug. 21 Und Reghu lebte, nachdem er Serug gezeugt hatte, 207 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. - 22 Und Serug lebte 30 Jahre und zeugte Nahor. 23 Und Serug lebte, nachdem er Nahor gezeugt hatte, 200 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. - 24 Und Nahor lebte 29 Jahre und zeugte Tarah. H. Terach25 Und Nahor lebte, nachdem er Tarah gezeugt hatte, 119 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. - 26 Und Tarah lebte 70 Jahre und zeugte Abram, Nahor und Haran.
27 Und dies sind die Geschlechter Tarahs: Tarah zeugte Abram, Nahor und Haran; und Haran zeugte Lot. 28 Und Haran starb vor dem Angesicht seines Vaters Tarah, in dem Lande seiner Geburt, zu Ur in Chaldäa. W. der Chaldäer, ebenso v 31 und Kap. 15,729 Und Abram und Nahor nahmen sich Weiber; der Name des Weibes Abrams war Sarai, und der Name des Weibes Nahors Milka, die Tochter Harans, des Vaters der Milka und des Vaters der Jiska. 30 Und Sarai war unfruchtbar, sie hatte kein Kind. 31 Und Tarah nahm seinen Sohn Abram und Lot, den Sohn Harans, seines Sohnes Sohn, und Sarai, seine Schwiegertochter, das Weib seines Sohnes Abram; und sie zogen miteinander W. mit ihnen. And. l.: und führte sie hinweg aus Ur in Chaldäa, um in das Land Kanaan zu gehen; und sie kamen bis Haran im nordwestlichen Mesopotamien und wohnten daselbst. 32 Und die Tage Tarahs waren 205 Jahre, und Tarah starb in Haran.