1 Aproximem-se, nações, e escutem: prestem atenção, ó povos! Que o ouçam a terra e tudo o que nela há, o mundo e tudo o que dele procede!2 O Senhor está indignado contra todas as nações; sua ira está contra todos os seus exércitos. Ele os destruirá totalmente, ele os entregará à matança.3 Seus mortos serão lançados fora e os seus cadáveres exalarão mau cheiro; os montes se encharcarão do sangue deles.4 As estrelas dos céus serão todas dissolvidas, e os ceús se enrolarão como um pergaminho; todo o exército celeste cairá como folhas secas da videira e da figueira.5 Quando minha espada embriagar-se nos céus, saibam que ela descerá para julgar Edom, povo que condenei à destruição.6 A espada do Senhor está banhada em sangue, está coberta de gordura, sangue de cordeiros e de bodes, gordura dos rins de carneiros. Pois o Senhor exige sacrifício em Bozra e grande matança em Edom.7 E os bois selvagens cairão com eles, e os novilhos com os touros. A terra deles ficará ensopada de sangue, e o pó se encharcará de gordura.8 Pois o Senhor terá seu dia de vingança, um ano de retribuição, para defender a causa de Sião.9 Os riachos de Edom se transformarão em piche, em enxofre, o seu pó; sua terra se tornará betume ardente!10 Não se apagará de dia nem de noite; sua fumaça subirá para sempre. De geração em geração ficará abandonada; ninguém voltará a passar por ela.11 A coruja-do-deserto e a coruja estridente a possuirão; o corujão e o corvo farão nela os seus ninhos. Deus estenderá sobre Edom o caos como linha de medir, e a desolação como fio de prumo.12 Seus nobres nada terão ali que possa chamar-se reino, e todos os seus líderes desaparecerão.13 Espinhos tomarão de assalto as suas cidadelas; urtigas e sarças cobrirão as suas fortalezas. Será um antro de chacais e moradia de corujas.14 Criaturas do deserto se encontrarão com hienas, e bodes selvagens balirão uns para os outros; ali também descansarão as criaturas noturnas e acharão para si locais de descanso.15 Nela a coruja fará ninho, chocará seus ovos e cuidará dos seus filhotes à sombra de suas asas; os falcões também se ajuntarão ali, cada um com o seu par.16 Procurem no livro do Senhor e leiam: Nenhum deles estará faltando; nenhum estará sem o seu par. Pois foi a sua boca que deu a ordem, e o seu Espírito os ajuntará.17 Ele designa as porções de cada um; sua mão os distribui por medida. Eles se apossarão dela para sempre, e ali habitarão de geração em geração.
1 Come near, you{+} nations, to hear; and listen, you{+} peoples: let the earth hear, and the fullness of it; the world, and all things that come forth from it.2 For Yahweh has indignation against all the nations, and wrath against all their host: he has completely destroyed them, he has delivered them to the slaughter.3 Their slain also will be cast out, and the stench of their dead bodies will come up; and the mountains will be melted with their blood.4 And all the host of heaven will be dissolved, and the heavens will be rolled together as a scroll; and all their host will fade away, as the leaf fades from off the vine, and as a fading [leaf] from the fig-tree.5 For my sword has drank its fill in heaven: look, it will come down on Edom, and on the people of my curse, to judgment.6 The sword of Yahweh is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Yahweh has a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.7 And the wild-oxen will come down with them, and the bullocks with the bulls: and their land will be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.8 For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.9 And the streams of [Edom] will be turned into pitch, and its dust into brimstone, and its land will become burning pitch.10 It will not be quenched night nor day; its smoke will go up forever; from generation to generation it will lie waste; none will pass through it forever and ever.11 But the pelican and the porcupine will possess it; and the owl and the raven will stay in it: and he will stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness.12 They will call its nobles to the kingdom, but none will be there; and all its princes will be nothing.13 And thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches.14 And the wild beasts of the desert will meet with the wolves, and the wild goat will cry to his companion; yes, the night-monster will settle there, and will find her a place of rest.15 There will the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yes, there will the kites be gathered, every one with her mate.16 Seek{+} out of the Book of Yahweh, and read: no one of these will be missing, none will want her mate; for my mouth, it has commanded, and his Spirit, it has gathered them.17 And he has cast the lot for them, and his hand has divided it to them by line: they will possess it forever; from generation to generation they will stay in it.