1 O Senhor disse ao meu Senhor:
"Sente-se no lugar de honra à minha direita,
até que eu humilhe seus inimigos
e os ponha debaixo de seus pés".
2 O Senhor estenderá seu reino poderoso desde Sião;
você governará seus inimigos.
3 Quando você for à guerra,
seu povo o servirá de livre vontade.
Você está envolto em vestes santas,
e sua força será renovada a cada dia, como o orvalho da manhã.
4 O Senhor jurou e não voltará atrás:
"Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
5 O Senhor está à sua direita para protegê-lo;
esmagará muitos reis no dia de sua ira.
6 Castigarás as nações e encherá suas terras de cadáveres;
esmagará cabeças por todo o mundo.
7 Ele próprio, contudo, se refrescará em riachos ao longo do caminho;
ele será vitorioso.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 RAB efendime: 2 ‹‹Ben düşmanlarını ayaklarının altına serinceye dekfü 2 Sağımda otur›› diyor. ‹‹Ayaklarına tabure yapıncaya dek››.2 RAB Siyondan uzatacak kudret asanı, 2 Düşmanlarının ortasında egemenlik sür!3 Savaşacağın gün 2 Gönüllü gidecek askerlerin. 2 Seherin bağrından doğan çiy gibi 2 Kutsal giysiler içinde 2 Sana gelecek gençlerin.4 RAB ant içti, kararından dönmez: 2 ‹‹Melkisedek düzeni uyarınca 2 Sonsuza dek kâhinsin sen!›› dedi.5 Rab senin sağındadır, 2 Kralları ezecek öfkelendiği gün.6 Ulusları yargılayacak, ortalığı cesetler dolduracak, 2 Dünyanın dört bucağında başları ezecek.7 Yol kenarındaki dereden su içecek; 2 Bu yüzden başını dik tutacak.