Publicidade

Salmos 7

Salmo que Davi cantou ao Senhor sobre Cuxe, da tribo de Benjamim.

1 Em ti me refugio, Senhor, meu Deus;

salva-me dos que me perseguem e livra-me!

2 Do contrário, eles me atacarão como leões

e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.

3 Ó Senhor, meu Deus, se fiz o mal,

se cometi alguma injustiça,

4 se traí um amigo

ou saqueei meu adversário sem razão,

5 que meus inimigos me persigam e capturem;

que me pisoteiem no chão

e no pó arrastem minha honra.

Interlúdio

6 Levanta-te, Senhor, em tua ira!

Ergue-te contra a fúria de meus inimigos!

Desperta, meu Deus, e faz justiça!

7 Reúne as nações diante de ti

e toma teu lugar de autoridade sobre elas.

8 O Senhor julga as nações;

declara-me justo, ó Senhor,

pois sou inocente, ó Altíssimo!

9 Faz cessar a maldade dos perversos

e dá segurança ao justo.

Pois tu sondas a mente e o coração,

ó Deus justo.

10 Deus é meu escudo;

ele salva os que têm coração íntegro.

11 Deus é justo juiz;

todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.

12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada;

armará seu arco para disparar,

13 preparará suas armas mortais

e acenderá suas flechas com fogo.

14 Sim, o perverso gera o mal;

concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.

15 Abre uma cova profunda,

mas ele próprio cai em sua armadilha.

16 Sua maldade se volta contra ele;

sua violência lhe cai sobre a cabeça.

17 Darei graças ao Senhor porque ele é justo;

cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi, tôi nương náu mình nơi Ngài; Xin hãy cứu tôi khỏi kẻ rượt đuổi tôi, và thoát giải tôi,2 Kẻo kẻ thù nghịch xé tôi như con sư tử, Và phân tôi từ mảnh, không ai giải cứu cho.3 Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi, nhược bằng tôi đã làm điều ấy, Và có sự gian ác nơi tay tôi;4 Nếu tôi đã trả ác cho người ở hòa hảo cùng tôi, Và cướp lột kẻ hiếp tôi vô cớ,5 Thì đáng cho kẻ thù nghịch đuổi theo tôi kịp Giày đạp mạng sống tôi dưới đất, Và làm rạp vinh hiển tôi xuống bụi đất.6 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy nổi thạnh nộ mà chổi dậy; Hãy dấy nghịch cùng sự giận hoảng của kẻ hiếp tôi; Khá tỉnh thức mà giúp đỡ tôi; Ngài đã truyền định sự đoán xét rồi.7 Hội các dân tộc sẽ vây phủ từ phía Ngài; Còn Ngài vì chúng phải trở lên cao.8 Đức Giê-hô-va đoán xét các dân. Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy đoán xét tôi theo sự công bình tôi, Và theo sự thanh liêm ở nơi lòng tôi.9 Ồ, Đức Chúa Trời công bình! là Đấng dò xét lòng dạ loài người, Xin hãy khiến cùng tận sự gian ác kẻ dữ, Song hãy làm cho vững vàng người công bình.10 Đức Chúa Trời là cái khiên tôi, Ngài là Đấng cứu rỗi những kẻ có lòng ngay thẳng.11 Đức Chúa Trời là quan án công bình, Thật là Đức Chúa Trời hằng ngày nổi giận cùng kẻ ác.12 Nếu kẻ ác không hối cải, thì Đức Chúa Trời sẽ mài gươm: Ngài đã giương cung mà chực cho sẵn,13 Cũng đã vì nó sắm sửa khí giới làm chết, Và làm những tên Ngài phừng lửa.14 Kìa, kẻ dữ đương đẻ gian ác; Thật nó đã hoài thai sự khuấy khỏa, và sanh điều dối trá.15 Nó đào một hố sâu, Nhưng lại té vào hố nó đã đào.16 Sự khuấy khỏa nó đã làm sẽ đổ lại trên đầu nó. Và sự hung hăng nó giáng trên trán nó.17 Tôi sẽ ngợi khen Đức Giê-hô-va y theo sự công bình Ngài, Và ca tụng danh Đức Giê-hô-va là Đấng Chí cao.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-