1 Se um homem tiver sido estropiado sexualmente, ou se tiver sido castrado, não poderá entrar no santuário.

2 Um bastardo também não poderá entrar no santuário, nem nenhum dos seus descendentes, durante dez gerações.

3 Nenhum amonita nem moabita poderá entrar no santuário, nem mesmo após a décima geração. A razão desta lei é que essas nações não quiseram receber-vos, cedendo-vos alimento e água quando vinham do Egipto; e até pagaram a Balaão, o filho de Beor, de Petor na Mesopotâmia, para que tentasse amaldiçoar-vos. Mas o Senhor não ouviu as palavras de Balaão; e em vez disso, mudou aquela pretensa maldição em bênção sobre vocês, porque o Senhor vos ama.

6 Todo o tempo que viverem não deverão tentar ajudar nem os amonitas nem os moabitas, seja de que forma for. Mas por outro lado não deverão abominar nem os edomitas nem os egípcios; os edomitas porque são vossos irmãos, e os egípcios porque viveram no meio deles. Os netos dos egípcios que vieram convosco do Egipto poderão entrar no santuário do Senhor.

9 Quando estiverem em guerra, os que combatem deverão abster-se de tudo o que seja impuro. Um homem que se tenha tornado ritualmente impuro devido a uma descarga de sémen durante a noite deverá afastar-se do exército combatente, e ficar de fora até ao fim da tarde. Então banhar-se-á e poderá retornar, depois do Sol se pôr. A área para fazer as necessidades ficará fora do acampamento militar. Cada homem terá, fazendo parte do seu equipamento, uma pá; fará com ela uma cova, na qual tapará o seu excremento. O acampamento deverá ser um lugar santo, porque o Senhor anda no vosso meio para vos proteger e para fazer com que os vossos inimigos caiam na vossa frente; o Senhor não quer ver nada de indecente em vocês, que possa fazer com que vos deixe.

15 Se um escravo fugir do seu senhor não deverão forçá-lo a voltar; deixem-no viver na cidade que escolher e não o oprimam.

17 Não haverá prostitutas em Israel, sejam homens sejam mulheres. Não deverão trazer ao Senhor qualquer oferta resultante de ganhos obtidos por uma prostituta ou por um homossexual, porque o Senhor vosso Deus detesta ambos.

19 Não peçam juros sobre empréstimos que façam a um vosso irmão israelita, quer se trate de dinheiro, de alimentos ou de outra coisa qualquer; podem pedir juros a um estrangeiro, mas não a um filho de Israel. Porque se pedirem juros a um irmão vosso, o Senhor vosso Deus não poderá abençoar-vos quando entrarem na terra prometida.

21 Quando fizerem um voto ao Senhor, sejam prontos a cumpri-lo, a fazer aquilo que tiverem prometido, seja o que for. É o Senhor quem vos pede isso - que cumpram logo com os vossos votos. Se não o fizerem, pecam. Mas, claro, se se abstiverem de formular um voto, isso também não será um pecado! No entanto, desde que o voto seja expresso terão de ter cuidado em cumprir com o que disseram, porque foi uma decisão da vossa responsabilidade, e feita para com o Senhor vosso Deus.

24 Poderão comer à vossa vontade até se fartarem das vinhas de um outro proprietário desde que não ponham das suas uvas num recipiente. O mesmo acontecerá na seara doutra pessoa - poderão comer, arrancando com as mãos o grão das espigas, mas não as ceifem; não usem foice alguma.

1 Neither he that hath been mutilated by crushing, nor he that hath had his privy member cut off, shall enter into the convocation of Yahweh.

2 A bastard shall not enter into the convocation of Yahweh,even to the tenth generation, shall none of his enter into the convocation of Yahweh.

3 Neither an Ammonite nor a Moabite shall enter into the convocation of Yahweh,even to the tenth generation, shall none that belong to them enter into the convocation of Yahweh, unto times age-abiding:

4 because they met you not with bread and water, in the way, when ye came forth out of Egypt,but hired against thee Balaam son of Beer from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

5 Nevertheless, Yahweh thy God consented not to hearken unto Balaam, but Yahweh thy God turned, for thee, the curse into a blessing,because Yahweh thy God loved thee.

6 Thou shalt not seek their peace nor their welfare,all thy days, unto times age-abiding.

7 Thou shalt not abhor an Edomite, for thy brother, he is,thou shalt not abhor an Egyptian, for a sojourner, becamest thou in his land;

8 the sons who are born to them, of the third generation, may enter unto them in the convocation of Yahweh.

9 When thou goest forth into camp against thine enemies, then shalt thou beware of everything foul.

10 When there is in thy midst a man who is not clean through a mischance of the night, then shall he go forth unto the outside of the camp, he shall not come into the midst of the camp;

11 but it shall be, when the evening cometh on, he shall bathe himself in water,and at the going in of the sun, he shall come into the midst of the camp.

12 And a place aside, shalt thou have, without the camp,whither thou canst go forth abroad;

13 and a blade, shalt thou have upon thy staff,so shall it be, that when thou wouldest sit down outside, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which hath passed from thee:

14 for, Yahweh thy God, walketh to and fro in the midst of thy camp, to rescue thee, and to deliver up thine enemies before thee, so shall thy camps be holy,and he shall see in thee no shameful thing, that he should turn away from following thee.

15 Thou shalt not deliver up a slave unto his lord,one who maketh his escape unto thee, from his lord:

16 with thee, shall he remain in thy midst, in the place which he shall choose in any of thy gates where it seemeth good to him,thou shalt not oppress him.

17 There shall be no female devotee of the daughters of Israel,neither shall there be, a male devotee, of the sons of Israel.

18 Thou shalt not bring the wages of an unchaste woman, or the hire of a dog, into the house of Yahweh thy God for any vow,for, an abomination unto Yahweh thy God, are they both.

19 Thou shalt not lend on interest to thy brother, interest of silver, interest of food,interest of any thing that can be lent on interest:

20 to a foreigner, thou mayest lend on interest, but to thy brother, shalt thou not lend on interest,that Yahweh thy God may bless thee, in everything where-unto thou puttest thy hand, upon the land which thou art entering to possess.

21 When thou shalt vow a vow unto Yahweh thy God, thou shalt not delay to make it good,for Yahweh thy God would, require, it of thee, and it should be in thee sin.

22 But, if thou refrain from vowing, it shall not be in thee sin.

23 That which goeth forth out of thy lips, thou must observe and do,according as thou didst vow unto Yahweh thy God the free-will, offering of which thou didst speak with thy mouth.

24 When thou enterest into the vineyard of thy neighbour, then mayest thou eat grapes at thy pleasure to thy fill,-but into thy vessel, shalt thou put none.

25 When thou enterest the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck off ears with thy hand,but a sickle, shalt thou not wield against the standing corn of thy neighbour.