1 Lembrem-se de que os sacerdotes e todos os outros membros da tribo dos levitas não receberão terra nenhuma, ao contrário das outras tribos. Por isso os sacerdotes e os levitas deverão ser sustentados pelos sacrifícios que são trazidos ao altar do Senhor e pelas outras ofertas que o povo lhe trouxer.

2 Não precisam de possuir nenhuma terra, porque o Senhor é que é a sua possessão! Foi isso mesmo que ele lhes prometeu.

3 As espáduas, as queixadas e o estômago de cada boi ou cordeiro trazido para ser sacrificado deve ser dado aos sacerdotes.

4 Além disso deverão também receber as amostras dos primeiros frutos colhidos, e que são trazidos em acção de graças ao Senhor - os primeiros cereais, o primeiro vinho produzido, o primeiro azeite, assim como da primeira lã no tempo da tosquia.

5 Porque o Senhor vosso Deus escolheu a tribo de Levi de entre as outras tribos para servir o Senhor através de todas as gerações.

6 Qualquer levita, seja onde for que viva na terra de Israel, tem o direito de vir até ao santuário quando quiser e de administrar em nome do Senhor, à semelhança dos outros levitas seus irmãos que ali trabalham regularmente. Partilhará dos sacrifícios e das ofertas como um direito seu e não como uma esmola que lhe seja feita.

9 Quando chegarem à terra prometida terão muito cuidado em não se deixarem corromper pelos horríveis costumes das nações que lá vivem agora. Por exemplo, se houver algum israelita que apresente o seu filho para ser queimado em sacrifício aos deuses pagãos, deverá ser morto. Nenhum israelita praticará coisas como artes mágicas ou magia negra, ou espiritismo, invocando os espíritos dos mortos e utilizando médiuns, nem bruxarias, adivinhações ou astrologia e consulta de horoscópios. Quem quer que seja que pratique qualquer destas coisas torna-se, para o Senhor, objecto de abominação e repugnância; pois é por causa dessas mesmas coisas que o Senhor expulsa da terra as nações que aqui estavam. Deverão andar com toda a integridade e rectidão na presença do Senhor vosso Deus. Os povos cujo território vão agora ocupar todos eles praticavam essas coisas, mas o Senhor vosso Deus não permitirá que façam tal coisa.

15 E o Senhor fará levantar-se, do vosso meio, um profeta semelhante a mim, de entre os teus irmãos, um homem que deverão ouvir, e a quem deverão obedecer. Porque foi aliás isso mesmo que vocês pediram a Deus no Monte Horebe. Ali, ao pé da montanha, rogaram-lhe que não fossem obrigados a ouvir de novo directamente a tremenda voz de Deus, nem a ver o terrível fogo sobre o monte, pois que se assim tornasse a acontecer haveriam de morrer.

17 'Pois sim!

21 Se perguntarem: 'Como haveremos de saber se uma mensagem é do Senhor ou não?' É assim que saberão: se aquilo que foi profetizado não acontecer é porque não foi o Senhor quem comunicou essa mensagem; foi fruto da sua própria imaginação. Não têm que se preocupar minimamente com o que ele disse.

1 Neither the priests the Levites any of the tribe of Levi, shall have either portion or inheritance with Israel,the altar-flames of Yahweh and his inheritance, shall they eat.

2 But inheritance, shall he not have, in the midst of his brethren,Yahweh, is his inheritance, as he spake unto him.

3 This, therefore shall be the due of the priests from the people from them who offer the sacrifice whether ox or lamb,there shall be given unto the priest, the shoulder and the two cheeks and the maw:

4 the firstfruit of thy corn thy new wine and thine oil and the first of the fleece of thy flock, shalt thou give unto him.

5 For of him, hath Yahweh thy God made choice out of all thy tribes,to stand to minister in the name of Yahweh of him and his sons all the days.

6 And when the Levite shall come in out of any of thy gates out of any part of Israel, where he is sojourning,yea shall come in with all the desire of his soul, into the place which Yahweh shall choose,

7 then may he minister in the name of Yahweh his God,like any of his brethren the Levites who are standing there before Yahweh.

8 Portion for portion, shall they eat,apart from his possessions upon his patrimony.

9 When thou art coming into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, thou shalt not learn to do according to the abominable doings of those nations.

10 There shall not be found in thy midstOne who causeth his son or his daughter to pass through fire,Or who useth divination, hidden arts or enchantments Or who muttereth incantations;

11 Or who bindeth with spells,Or who asketh of a familiar spirit or an oracle, Or who seeketh unto the dead.

12 For, an abomination unto Yahweh, is everyone who doeth these things,and on account of these abominations, is Yahweh thy God dispossessing them from before thee.

13 Blameless, shalt thou be with, Yahweh thy God;

14 for, these nations whom thou art dispossessing, unto them who use hidden arts and unto diviners, do hearken, but as for thee, not so, doth Yahweh thy God suffer thee.

15 A prophet out of thy midst of thy brethren like unto me, will Yahweh thy God, raise up unto theeunto him, shall ye hearken:

16 according to all which thou didst ask of Yahweh thy God, in Horeb, in the day of the convocation saying,Let me no further hearken unto the voice of Yahweh my God, and this great fire, let me not see any more lest I die.

17 And Yahweh said unto me: They have well said what they have spoken.

18 A prophet, will I raise up unto them, out of the midst of their brethren, like unto thee,and I will put my words in his mouth, so shall he speak unto them whatsoever I shall command him.

19 And it shall come to pass, that, the man who will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I, myself will require it of him.

20 Howbeit the prophet who shall presume to speak a word in my name which I have not commanded him to speak, or who shah speak in the name of other gods, that prophet shall die.

21 And, when thou shalt say in thy heart,In what manner shall we know the word which Yahweh hath not spoken!?,

22 When the prophet shall speak in the name of Yahweh and the word shall not come to pass, neither shall come in, that, is the word which Yahweh, hath not spoken,presumptuously, hath the prophet spoken it, thou shall not be in dread of him.