1 Foi pois nas planícies de Moabe que Moisés ratificou a aliança que o Senhor tinha feito com o povo de Israel no Monte Horebe.
2 Convocou todo Israel para vir à sua presença e disse-lhes: Viram com os vossos próprios olhos os grandes sinais e os poderosos milagres que o Senhor executou contra Faraó e o seu povo na terra do Egipto.
4 Mas mesmo assim até hoje vocês não têm inteligência para compreender, nem olhos para verem, nem ouvidos para ouvirem, que são coisas que Deus vos pode dar!
5 Durante quarenta anos Deus vos conduziu através do deserto, e nem por isso o vosso vestuário envelheceu ou o vosso calçado se gastou.
6 Ele não vos deixou cultivar trigo para fazer pão nem vinhas para beberem vinho e bebidas fortes, para que se dêem conta de que é o Senhor vosso Deus que tem cuidado de vocês.
7 Quando aqui chegámos, o rei Siom de Hesbom e o rei Ogue de Basã vieram lutar contra nós, mas destruímo-los, tomámos a terra deles e demo-la às tribos de Rúben, de Gad e à meia-tribo de Manassés. Por isso obedeçam aos termos desta aliança para que possam prosperar em tudo quanto fizerem. Todos vocês - os chefes, o povo, os juízes e responsáveis administrativos - estão aqui perante o Senhor vosso Deus, com os vossos filhos, as vossas mulheres e os estrangeiros que vivem convosco, que vos cortam a lenha e transportam a água. Aqui estão pois para estabelecer um compromisso com Jeová o vosso Deus, um contrato que ele faz hoje convosco. Ele quer confirmar-vos presentemente como o seu povo, afirmar-se ele próprio como o vosso Deus tal como prometeu aos vossos antepassados, a Abrahão, a Isaque e a Jacob. E aliás não é só convosco que ele firma esta aliança, mas também com todas as gerações de Israel.
16 Vocês lembram-se bem, com certeza, como vivemos na terra do Egipto e como, depois de sairmos de lá, fomos conduzidos através do território de nações inimigas. Viram os seus ídolos pagãos, feitos de madeira, de pedra, de prata e de ouro. No dia em que algum de vocês - homem ou mulher, uma só família ou toda uma tribo de Israel - começar a desviar-se do Senhor vosso Deus e pretender adorar esses ídolos das outras nações, nesse dia, pois, será como plantar uma raiz que vem a dar frutos amargos e venenosos.
19 Que ninguém, numa alegre indiferença, pense, ao ouvir os avisos desta maldição: 'As coisas hão-de correr-me bem, ainda que ande como muito bem me apetece, ainda que faça tudo o que me dá na vontade!' Porque o Senhor não perdoará isso. A sua cólera e o seu zelo acender-se-ão contra essa pessoa. E todas as maldições escritas neste livro cairão pesadamente sobre ela; o Senhor riscará o seu nome de debaixo dos céus. O Senhor separará esse indivíduo de todas as tribos de Israel, para derramar sobre ele todas as maldições, consignadas neste livro, que se referem aos que quebram esta aliança. Então os vossos filhos e as gerações vindouras, e até os estrangeiros que passam pela vossa terra vindos de longe, verão as devastações da terra e as doenças e males que o Senhor mandou sobre vocês. Verão que toda a terra ficou queimada com enxofre e com sal, serão uma terra ardida, completamente estéril, sem produzir nada, sem vestígios de vegetação - tal como aconteceu com Sodoma, e com Gomorra, com Admá e Zeboim - destruída pela cólera do Senhor.
24 'Porque é que o Senhor fez isto a esta terra?
25 E dir-lhe-ão: 'Porque o povo da terra quebrou o pacto que fez com eles Jeová, o Deus de seus antepassados, quando os trouxe para fora do Egipto. Pois que começaram a adorar outros deuses, violando assim a expressa proibição de Deus. Foi essa razão da grande ira do Senhor contra esta terra, de tal forma que todas as maldições - que estão expressas neste livro - desabaram sobre eles. Com grande furor o Senhor os expulsou da terra deles e os mandou para outra, onde ainda vivem actualmente!'
29 As coisas encobertas pertencem ao Senhor nosso Deus, mas as reveladas são para nós e para os nossos filhos, para que as cumpramos sempre.
1 These, are the words of the covenant which Yahweh commanded Moses to solemnise with the sons of Israel in the land of Moab,besides the covenant, which he solemnised with them in Horeb.
2 And Moses called unto all Israel and said unto them,Ye yourselves, saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt, unto Pharaoh and unto all his servants and unto all his land:
3 the great provings which thine own eyes saw,those great signs and wonders:
4 yet hath Yahweh not given onto you a heart to know, or eyes to see or ears to hear,until this day.
5 I led you, therefore forty years in the desert,your mantles fell not with age, from off you, even thy sandal, fell not with age from off thy foot:
6 Bread, ye did not eat, and wine and strong drink, ye did not drink,that ye might know that, I, Yahweh, was your God.
7 And when ye entered into this place, then came forth Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan to meet us in battle and we smote them;
8 and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites and unto the Gadites,and unto the half tribe of Manasseh.
9 Ye must, therefore, keep the words of this covenant, and do them,that ye may prosper in all that ye do.
10 Ye are stationed, to-day, all of you, before Yahweh your God,your heads your tribes, and your elders and your officers, every man of Israel;
11 your little ones your wives, and thy sojourner that is in the midst of thy camps,from him that heweth thy wood unto him that draweth thy water:
12 that thou mayest pass through into the covenant of Yahweh thy God and into his oath,which Yahweh thy God is solemnising with thee, to-day:
13 that he may confirm thee to-day as his own people, while, he, becometh thine own God, as he spake unto thee,and as he sware unto thy fathers, unto Abraham unto Isaac and unto Jacob.
14 And not with you alone, am I solemnising this covenant and this oath;
15 but with him who is here with us, standing to-day before Yahweh our God,and with him who is not here with us to-day.
16 (For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt,and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;
17 and ye saw their disgusting images, and their manufactured gods,the wood and the stone, the silver and the gold that are with them.)
18 Lest there be among youa man or a woman or a family or a tribe, whose heart is turning to-day, from Yahweh our God, to go and serve the gods of those nations,lest there be among you a root fruitful of poison and wormwood;
19 and so it come to pass while he is hearing the words of this oath, that he will bless himself in his heartsaying, Prosperity, shall I have, although in the stubbornness of my heart, I go on,so that the drunkenness addeth to the thirst:
20 Yahweh will not be willing to forgive him, but, then, will the anger of Yahweh and his jealousy smoke against that man, and all the oath that is written in this scroll, shall settle down upon him,and Yahweh wipe out his name from under the heavens;
21 and Yahweh single him out for calamity, out of all the tribes of Israel,according to all the oaths of the covenant that is written in this scroll of the law.
22 So that the generation coming afteryour sons who shall rise up after you, and the foreigner who shall come in from a far-off land, will saywhen they see the plagues of that land and the sicknesses thereof wherewith Yahweh hath made it sick:
23 brimstone and salt burning up all the land thereof, it shall not be sown neither shall it shoot forth neither shall there come up thereon any herbage,like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrow in his anger and in his wrath:
24 yea all the nations will say, For what cause, hath Yahweh done, thus, unto this land? what meaneth this great heat of anger?
25 Then will men say, Because they forsook the covenant of Yahweh the God of their fathers,which he solemnised with them, when he brought them forth out of the land of Egypt;
26 and went and served other gods, and bowed down to them,gods which they had not known, and in which he had given them no share:
27 therefore did the anger of Yahweh kindle upon that land,to bring in upon it all the curse that is written in this scroll;
28 and therefore hath Yahweh rooted them out, from off their own soil, in anger and in wrath and in great indignation,and cast them into another land as at this day.
29 The secret things,