1 Obedeçam a todos os mandamentos que vos dou hoje. Se o fizerem, não só serão mantidos com vida, como até se hão-de multiplicar, e poderão entrar na terra que o Senhor prometeu aos vossos antepassados e conquistá-la.

2 Vocês lembram-se como o Senhor vos conduziu através do deserto durante todos estes quarenta anos, humilhando-vos e experimentando-vos para saber o que estava no vosso coração, se sim ou não guardariam os seus mandamentos.

3 Sim, ele humilhou-vos, deixando-vos ter fome e depois alimentando-vos como o maná, comida essa que nem vocês nem os vossos pais tinham conhecido antes. E fez isso para vos dar a entender que o comer não representa tudo na vida; a verdadeira vida vem das palavras de Deus.

4 Por todos estes quarenta anos o vosso vestuário não se estragou, nem envelheceu; os vossos pés não empolaram nem incharam.

5 Por isso terão de reconhecer que, tal como um homem castiga o seu filho, assim o Senhor vos castiga, para vosso bem.

6 Obedeçam às leis do Senhor vosso Deus. Andem nos seus caminhos e respeitem-no. Porque o Senhor vosso Deus vos traz para uma boa terra, com ribeiros, fontes e poços profundos, com vales e colinas. Uma terra de trigo e de cevada, de vinhas, de figueiras, de romãzeiras, de oliveiras e de mel; é uma terra de fartura onde não haverá escassez de coisa nenhuma; onde o ferro é tão abundante como a pedra e onde se encontra cobre nas colinas. Quando pois tiverem comido a fartar, agradeçam e louvem o Senhor vosso Deus pela boa terra que vos deu.

11 Mas é nessas alturas que deverão ser mais atentos! Tenham cuidado que a vossa abundância não vos faça esquecerem-se do Senhor vosso Deus, e virem a desobedecer-lhe.

12 Porque quando começarem a ficar cheios e prósperos, e se puserem a construir belas casas para habitarem, quando os vossos rebanhos e manadas se tiverem tornado muito grandes, quando tiverem abundância de prata e de ouro, então é tempo de ter muito cuidado, para não se tornarem orgulhosos, e não se esquecerem do Senhor que vos arrancou da servidão da terra do Egipto. Esforcem-se por nunca se esquecerem de Deus que vos levou através do terrível deserto, cheio de perigosas serpentes e de escorpiões, onde o calor ardia e a secura era tão grande que o Senhor teve de tirar-vos água de uma rocha! Alimentou-vos com o maná no deserto, o qual era uma espécie de pão que vocês nunca dantes tinham conhecido; e isso para que aprendessem a humildade, para vos pôr à prova e para que Deus vos fizesse prosperar no futuro. Ele agiu dessa maneira para que vocês se dessem bem conta de que não foi pelo vosso próprio poder e força que prosperaram. Lembrem-se de que foi o Senhor vosso Deus quem vos deu a possibilidade de enriquecerem, e que se o fez foi para cumprir a promessa que fizera aos vossos antepassados.

19 Contudo, se se esquecerem do Senhor vosso Deus e adorarem outros deuses, seguindo os vossos maus caminhos, então com toda a certeza hão-de perecer tal como ele fez com outras nações no passado. Esse será pois o vosso destino, também, se não obedecerem ao Senhor vosso Deus.

1 All the commandment which I am commanding thee to-day, shalt thou, observe, to do,that ye may, live, and multiply, and enter in and possess the land, which Yahweh sware unto your fathers.

2 So then, thou shalt remember all the way in which Yahweh thy God caused thee to journey these forty years in the desert,that he might humble time to put thee to the proof to know what was in thy heart,whether thou wouldest keep his commandments or not.

3 So he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna which thou hadst not known, neither had thy fathers known,that he might lead thee to consider that not on bread alone, shall the son of earth live, but on whatsoever cometh from the bidding of Yahweh, shall the son of earth live.

4 Thy mantle, hath not fallen with age from off thee, and, thy foot, hath not become swollen,these forty years.

5 Thou must consider, then with thy heart,that as a man chasteneth his son, Yahweh thy God, hath been chastening thee.

6 Thou shalt therefore keep the commandments of Yahweh thy God,to walk in his ways and to revere him.

7 For, Yahweh thy God, is bringing thee into a good land; a land of ravines of water, of fountains and depths, coming forth in valley, and in mountain:

8 a land of wheat and barley, and vine and fig-tree, and pomegranate,a land of olive oil, and honey:

9 a land wherein not in scarcity, shalt thou eat food, thou shalt lack nothing therein,a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest hew copper.

10 So then thou shalt eat and be satisfied,and bless Yahweh thy God, for the good land which he hath given unto thee.

11 Take heed to thyself, lest thou forget Yahweh thy God,so as not to keep his commandments and his regulations and his statutes, which I am commanding thee to-day;

12 lest thou eat, and be satisfied,and goodly houses, thou build and inhabit;

13 and thy herd and thy flock, increase, and silver and gold, increase unto thee,and all that thou hast, increase;

14 and so thy heart be lifted up,and thou forget Yahweh thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt out of the house of servants;

15 who caused thee to journey through the great and terrible desert, of fiery serpents and scorpions, and thirsty wastes where was no water,who brought forth for thee water out of the flinty rock;

16 who fed thee with manna in the desert, which thy fathers had not known,that he might humble thee, and that he might put thee to the proof, to do thee good in thy hereafter,

17 and lest thou shouldest say in thy heart,Mine own strength and the might of mine own hand, have gotten me this wealth.

18 But thou shalt remember Yahweh thy God, that it was, he, who had been giving thee strength to get wealth,that so he might establish his covenant which he sware to thy fathers as at this day.

19 But it shall be if thou forget, Yahweh thy God, and go after ether gods, and serve them, and bow thyself down to them, I testify against you to-day, that ye shall perish:

20 like the nations which, Yahweh, is causing to perish from before you, so, shall ye perish, because ye would not hearken unto the voice of Yahweh your God.