Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 110

LSG

1 Psaume de David. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds.

2 L’Éternel étendra de Sion ton sceptre puissant: Domine, dira-t-il, au milieu de tes ennemis!

3 Ton peuple sera un peuple de franche volonté, au jour ton armée sortira dans une sainte pompe; ta jeune milice sera devant toi comme la rosée naissant du sein de l’aurore.

4 L’Éternel l’a juré, et il ne s’en repentira point: Tu es sacrificateur à toujours, selon l’ordre de Melchisédec.

5 Le Seigneur est à ta droite; il écrasera les rois au jour de sa colère.

6 Il exercera la justice parmi les nations; il remplira tout de morts; il écrasera le chef qui domine sur un grand pays.

7 Il boira au torrent dans le chemin; c’est pourquoi il relèvera la tête.

1 De David. Psaume.

Parole de l’Éternel à mon Seigneur:

Assieds-toi à ma droite,

Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

2 L’Éternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance:

Domine au milieu de tes ennemis!

3 Ton peuple est plein d’ardeur, quand tu rassembles ton armée;

Avec des ornements sacrés, du sein de l’aurore

Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.

4 L’Éternel l’a juré, et il ne s’en repentira point:

Tu es sacrificateur Hé 5:6;6:20;7:17.pour toujours,

A la manière de Melchisédek.

5 Le Seigneur, à ta droite,

Brise des rois au jour de sa colère.

6 Il exerce la justice parmi les nations: Ap 14:14, etc.; 16:14, etc.; 20:8, etc.tout est plein de cadavres;

Il brise des têtes sur toute l’étendue du pays.

7 Il boit au torrent pendant la marche:

C’est pourquoi il relève la tête.

Veja também