Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 149

LSG

1 Louez l’Éternel! Chantez à l’Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l’assemblée de ses bien-aimés.

2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les enfants de Sion s’égaient en leur Roi!

3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils le chantent avec le tambourin et la harpe!

4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.

5 Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!

6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l’épée à deux tranchants dans leur main,

7 Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;

8 Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;

9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l’Éternel!

1 Louez l’Éternel!

Chantez à l’Éternel un cantique nouveau!

Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!

2 Qu’Israël se réjouisse en Ps 100:3.celui qui l’a créé!

Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!

3 Ps 81:3,4.Qu’ils louent son nom avec des danses,

Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!

4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple,

Il glorifie les malheureux en les sauvant.

5 Que les fidèles triomphent dans la gloire,

Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!

6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche,

2 Th 2:8.Hé 4:12.Ap 1:16.Et le glaive à deux tranchants dans leur main,

7 Pour exercer la vengeance sur les nations,

Pour châtier les peuples,

8 Mt 18:18.Pour lier leurs rois avec des chaînes

Et leurs grands avec des ceps de fer,

9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit!

De 4:6.C’est une gloire pour tous ses fidèles.

Louez l’Éternel!

Veja também