Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 142

LSG

1 Maskil (cantique) de David, lorsqu’il était dans la caverne; prière.

2 Je crie, de ma voix, à l’Éternel; de ma voix, je supplie l’Éternel.

3 Je répands devant lui ma plainte; j’expose ma détresse en sa présence.

4 Quand mon esprit est abattu en moi, toi, tu connais mon sentier. Ils m’ont caché un piège dans le chemin je marchais.

5 Regarde à ma droite, et vois! Personne ne me reconnaît; tout refuge me manque; personne n’a souci de mon âme.

6 Éternel! je crie à toi, et je dis: Tu es ma retraite, mon partage dans la terre des vivants.

7 Sois attentif à mon cri, car je suis fort misérable; délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi!

8 Retire mon âme de sa prison, afin que je célèbre ton nom. Les justes viendront autour de moi, parce que tu m’auras fait du bien.

1 Cantique de David. Lorsqu’il était dans la caverne. Prière.

2 De ma voix je crie à l’Éternel,

De ma voix j’implore l’Éternel.

3 Je répands ma plainte devant lui,

Je lui raconte ma détresse.

4 Ps 77:4.Quand mon esprit est abattu au-dedans de moi,

Toi, tu connais mon sentier.

Sur la route je marche

Ils m’ont tendu un piège.

5 Jette les yeux à droite, et regarde!

Personne ne me reconnaît,

Tout refuge est perdu pour moi,

Nul ne prend souci de mon âme.

6 Éternel! C’est à toi que je crie.

Je dis: Tu es mon refuge,

Ps 16:5.Mon partage sur la terre des vivants.

7 Sois attentif à mes cris!

Car je suis bien malheureux.

Ps 41:2;79:8;116:6.Délivre-moi de ceux qui me poursuivent!

Car ils sont plus forts que moi.

8 Tire mon âme de sa prison,

Afin que je célèbre ton nom!

Les justes viendront m’entourer,

Quand tu m’auras fait du bien.

Veja também