Pular para o conteúdo
Publicidade

João 3

SFB15

1 Il y avait un homme, d’entre les Pharisiens, nommé Nicodème, l’un des principaux Juifs.

2 Cet homme vint, de nuit, trouver Jésus et lui dit: Maître, nous savons que tu es un docteur venu de la part de Dieu; car personne ne saurait faire ces miracles que tu fais, si Dieu n’est avec lui.

3 Jésus lui répondit: En vérité, en vérité, je te dis, que si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.

4 Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le ventre de sa mère, et naître une seconde fois?

5 Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te dis, que si un homme ne naît d’eau et d’esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.

6 Ce qui est de la chair est chair, et ce qui est de l’esprit est esprit.

7 Ne t’étonne point de ce que je t’ai dit: Il faut que vous naissiez de nouveau.

8 Le vent souffle il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d’où il vient, ni il va. Il en est de même de tout homme qui est de l’esprit.

9 Nicodème lui dit: Comment ces choses se peuvent-elles faire?

10 Jésus lui répondit: Tu es un docteur en Israël, et tu ne sais pas ces choses?

11 En vérité, en vérité, je te dis, que nous disons ce que nous savons, et que nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; mais vous ne recevez point notre témoignage.

12 Si je vous ai parlé des choses terrestres, et que vous ne les croyiez point, comment croirez vous, quand je vous parlerai des choses célestes?

13 Aussi personne n’est monté au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.

14 Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, de même il faut que le Fils de l’homme soit élevé,

15 Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.

16 Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.

17 Car Dieu n’a point envoyé son Fils dans le monde, pour condamner le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui.

18 Celui qui croit en lui ne sera point condamné, mais celui qui ne croit point est déjà condamné, parce qu’il n’a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.

19 Or, voici la cause de la condamnation, c’est que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.

20 Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient reprises.

21 Mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses œuvres soient manifestées, parce qu’elles sont faites selon Dieu.

22 Après cela, Jésus s’en alla en Judée avec ses disciples; et il y demeura avec eux, et y baptisait.

23 Et Jean baptisait aussi à Enon, près de Salim, parce qu’il y avait beaucoup d’eau, et on y allait pour être baptisé.

24 Car Jean n’avait pas encore été mis en prison.

25 Or, il y eut une dispute des disciples de Jean avec les Juifs, touchant le baptême.

26 Et ils vinrent à Jean, et lui dirent: Maître, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, auquel tu as rendu témoignage, le voilà qui baptise, et tous vont à lui.

27 Jean leur répondit: Personne ne peut rien recevoir, s’il ne lui a été donné du ciel.

28 Vous m’êtes vous-mêmes témoins que j’ai dit, que ce n’est pas moi qui suis le Christ, mais que j’ai été envoyé devant lui.

29 Celui qui a l’épouse est l’époux; mais l’ami de l’époux, qui est présent et qui l’écoute, est ravi de joie d’entendre la voix de l’époux; et c’est ma joie qui est parfaite.

30 Il faut qu’il croisse, et que je diminue.

31 Celui qui est venu d’en haut est au-dessus de tous; celui qui est venu de la terre est de la terre, et parle comme étant de la terre; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous;

32 Et il rend témoignage de ce qu’il a vu et entendu; mais personne ne reçoit son témoignage.

33 Celui qui a reçu son témoignage a scellé que Dieu est véritable.

34 Car celui que Dieu a envoyé annonce les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l’Esprit par mesure.

35 Le Père aime le Fils et lui a donné toutes choses entre les mains.

36 Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; mais celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.

Jesus och Nikodemus

1 Joh 7:50, 19:39. Bland fariseerna fanns en man som hette Nikodemus, en av judarnas rådsherrar. 2 Han kom till Jesus en natt och sade: "Rabbi, vi vet att du är en lärare som kommer från Gud. Ingen kan göra de tecken som du gör om inte Gud är med honom."

3 Jesus svarade: "Jag säger dig sanningen: Den som inte blir född nytt3:3född på nyttAnnan översättning: "född ovanifrån", dvs född av Gud. kan inte se Guds rike." 4 Nikodemus sade: "Hur kan en människa bli född när hon är gammal? Hon kan väl inte komma in i moderlivet och födas en gång till?" 5 Jesus svarade: "Jag säger dig sanningen: Den som inte blir född av vatten och Ande kan inte komma in i Guds rike. 6 Det som är fött av köttet är kött, och det som är fött av Anden är ande. 7 Var inte förvånad över att jag sade att ni måste födas nytt. 8 Vinden blåser vart den vill, och du hör dess sus, men du vet inte varifrån den kommer eller vart den är väg. är det med var och en som är född av Anden."3:8Vinden … AndenSamma ord i grundtexten (på grekiska pneúma).

9 Nikodemus frågade: "Hur kan det till?" 10 Jesus svarade: "Du är Israels lärare. Förstår du inte det här? 11 Jag säger dig sanningen: Vi talar om det vi vet och vittnar om det vi har sett, men ni tar inte emot vårt vittnesbörd. 12 Om ni inte tror när jag talar till er om det jordiska, hur ska ni kunna tro när jag talar till er om det himmelska?

13 Ingen har stigit upp till himlen utom den som kom ner från himlen, Människosonen som är i himlen.3:13som är i himlenDessa ord saknas i vissa handskrifter (jfr dock 1:18, 17:24).14 4 Mos 21:9. Och som Mose upphöjde ormen i öknen måste Människosonen bli upphöjd,3:14upphöjdpå korset (8:28, 12:32f), liksom kopparormen på Moses tid (4 Mos 21:8).15 Joh 6:40. för att var och en som tror honom ska ha evigt liv. 16 Rom 5:8, 8:32, 1 Joh 4:9. älskade Gud världen att han utgav sin enfödde Son, för att var och en som tror honom inte ska förlorad utan ha evigt liv. 17 1 Joh 4:14. Gud har inte sänt sin Son till världen för att döma världen, utan för att världen ska bli frälst genom honom. 18 Joh 5:24, Apg 4:12. Den som tror honom blir inte dömd. Men den som inte tror är redan dömd, eftersom han inte tror Guds enfödde Sons namn.

19 Joh 1:9f. Och detta är domen: ljuset kom in i världen, men människorna älskade mörkret mer än ljuset eftersom deras gärningar var onda. 20 Ef 5:13. Den som gör det onda hatar ljuset och kommer inte till ljuset, för att hans gärningar inte ska avslöjas. 21 Men den som lever i sanningen kommer till ljuset, för att det ska bli uppenbart att hans gärningar är gjorda i Gud."

Jesus och Johannes Döparen

22 Joh 4:2. Sedan gick Jesus med sina lärjungar till Judeen, och han var med dem där en tid och döpte. 23 Även Johannes döpte, i Ainon nära Salim3:23Ainon nära SalimLåg troligen i Galileens sydöstra hörn mot Samarien och Jordanfloden. där det fanns gott om vatten, och folk kom dit och blev döpta. 24 Matt 14:3. Johannes hade ännu inte blivit satt i fängelse.

25 uppstod en diskussion om reningen3:25om reningenFrågan gällde troligen relationen mellan Johannes dop och judarnas återkommande reningsbad (jfr 3 Mos 15, Mark 7:4 och not till Apg 16:13). mellan några av Johannes lärjungar och en jude3:25en judeAndra handskrifter: "några judar".. 26 De gick till Johannes och sade: "Rabbi, han som var med dig andra sidan Jordan och som du vittnade om nu döper han, och alla går till honom!"

27 Johannes svarade: "En människa kan inte ta sig något utan att det ges henne från himlen. 28 Joh 1:20. Ni kan själva vittna om att jag sade: Jag är inte Messias, jag är sänd framför honom. 29 Matt 9:15. Brudgum är den som har bruden. Men brudgummens vän står där och lyssnar till honom, och han gläder sig över brudgummens röst. Den glädjen är nu min helt och fullt. 30 Han måste bli större och jag mindre.

31 Den som kommer från ovan är över alla. Den som kommer från jorden är av jorden och talar utifrån jorden. Den som kommer från himlen är över alla. 32 Han vittnar om det han har sett och hört, men ingen tar emot hans vittnesbörd. 33 1 Joh 5:10. Den som tar emot hans vittnesbörd har bekräftat att Gud är sann.

34 Jes 11:1f, Apg 10:38. Den som Gud har sänt talar Guds ord, för Gud ger Anden utan begränsning. 35 Matt 28:18, Joh 17:2. Fadern älskar Sonen och har lagt allt i hans hand. 36 5 Mos 29:20, Joh 5:24, 6:47, Rom 1:18, Ef 2:3. Den som tror Sonen har evigt liv. Den som inte lyder Sonen ska inte se livet, utan Guds vrede blir kvar över honom."

Veja também