Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 23

SFB15

1 Alors Jésus parla au peuple et à ses disciples,

2 Et leur dit : Les Scribes et les Pharisiens sont assis sur la chaire de Moïse.

3 Observez donc et faites tout ce qu’ils vous diront d’observer ; mais ne faites pas comme ils font, parce qu’ils disent et ne font pas.

4 Car ils lient des fardeaux pesants et insupportables, et les mettent sur les épaules des hommes ; mais ils ne voudraient pas les remuer du doigt.

5 Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactères, et ils ont de plus longues franges à leurs habits.

6 Ils aiment à avoir les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues,

7 Et à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes, maître, maître.

8 Mais vous, ne vous faites point appeler maître ; car vous n’avez qu’un Maître, qui est le Christ ; et pour vous, vous êtes tous frères.

9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car vous n’avez qu’un seul Père, savoir, celui qui est dans les cieux.

10 Et ne vous faites point appeler docteurs ; car vous n’avez qu’un seul Docteur, qui est le Christ.

11 Mais que le plus grand d’entre vous soit votre serviteur.

12 Car quiconque s’élèvera sera abaissé ; et quiconque s’abaissera sera élevé.

13 Mais malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez point, et vous n’y laissez point entrer ceux qui voudraient y entrer.

14 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous dévorez les maisons des veuves, en affectant de faire de longues prières ; à cause de cela vous serez punis d’autant plus sévèrement.

15 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et quand il l’est devenu, vous le rendez digne de la géhenne deux fois plus que vous.

16 Malheur à vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela n’est rien ; mais celui qui aura juré par l’or du temple, est obligé de tenir son serment.

17 Insensés et aveugles ! car lequel est le plus considérable, ou l’or, ou le temple qui rend cet or sacré ?

18 Et si quelqu’un, dites-vous, jure par l’autel, cela n’est rien ; mais celui qui aura juré par le don qui est sur l’autel, est obligé de tenir son serment.

19 Insensés et aveugles ! car lequel est le plus grand, le don, ou l’autel qui rend ce don sacré ?

20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par ce qui est dessus ;

21 Et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ;

22 Et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus.

23 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et vous négligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité. Ce sont les choses qu’il fallait faire, sans néanmoins omettre les autres.

24 Conducteurs aveugles, qui coulez un moucheron et qui avalez un chameau.

25 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, pendant qu’au dedans vous êtes pleins de rapines et d’intempérance.

26 Pharisien aveugle, nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que ce qui est dehors devienne aussi net.

27 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux par dehors, mais qui au dedans sont pleins d’ossements de morts et de toute sorte de pourriture.

28 De même aussi, au dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes remplis d’hypocrisie et d’injustice.

29 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et vous ornez les sépulcres des justes ;

30 Et vous dites : Si nous eussions été du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.

31 Ainsi vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous êtes les enfants de ceux qui ont tué les prophètes.

32 Vous donc aussi, vous achevez de combler la mesure de vos pères.

33 Serpents, race de vipères, comment éviterez-vous le jugement de la géhenne ?

34 C’est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes ; vous ferez mourir et vous crucifierez les uns ; vous ferez fouetter les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville ;

35 Afin que tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre retombe sur vous, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

36 Je vous dis en vérité, que toutes ces choses viendront sur cette génération.

37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes ; et vous ne l’avez pas voulu !

38 Voici, votre demeure va devenir déserte.

39 Car je vous dis que désormais vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Jesus varnar för fariseerna

1 Sedan talade Jesus till folket och till sina lärjungar: 2 "De skriftlärda och fariseerna har satt sig Moses stol23:2på Moses stolLärostol (grek. kathédra, jfr "kateder"). Jfr 5 Mos 17:9f.. 3 Rom 2:21f. Allt som de lär er ska ni därför göra och hålla. Men deras gärningar ska ni inte ta efter, för de talar men handlar inte. 4 Luk 11:46, Apg 15:10, Gal 6:13. De binder ihop tunga bördor och lägger människornas axlar, men själva vill de inte röra ett finger för att lätta dem.

5 Matt 6:1f. Alla sina gärningar gör de för att bli sedda av människor. De gör sina böneremmar23:5böneremmarHebr. tefillín, små kapslar med bibelord, bl a 5 Mos 6:6-9, som binds runt huvud och vänsterarm. Den judiska sedvänjan att bära sådana grundas i 2 Mos 13:9, 16 och 5 Mos 6:8, 11:18. breda och sina hörntofsar23:5hörntofsarBars på manteln som en symbol för Guds bud (4 Mos 15:38f). stora. 6 Mark 12:38f, Luk 14:7, 20:46. De älskar att hedersplatserna vid festmåltiderna och de främsta platserna i synagogorna, 7 och de vill gärna bli hälsade torgen och kallas rabbi23:7rabbiHebr. "min store", en äretitel för ansedda laglärare. Jfr latinets "magister". av människorna.

8 Men ni ska inte låta er kallas rabbi, för en är er Mästare och ni är alla bröder. 9 Och kalla inte någon jorden er fader, för en är er Far, han som är i himlen. 10 Låt er inte heller kallas lärare, för en är er lärare, Kristus. 11 Matt 20:26f. Den som är störst bland er ska vara de andras tjänare. 12 Job 22:29, Ords 29:23, Luk 14:11, 18:14, 1 Petr 5:5. Var och en som upphöjer sig ska bli förödmjukad, och var och en som ödmjukar sig ska bli upphöjd.

13 Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni stänger himmelriket för människorna. Själva går ni inte in, och dem som vill komma in hindrar ni från att komma in23:13 En del handskrifter tillägger (vers 14): "Ve er, skriftlärda och fariseer, ni hycklare! Ni äter änkorna ur husen och ber långa böner för syns skull. Därför ska ni få en så mycket strängare dom." (jfr Mark 12:40 och Luk 11:52 och 20:47)..

15 Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni far omkring över hav och land för att göra en enda till proselyt23:15proselytEn som omvänt sig till judendomen, inte ovanligt på Jesu tid (jfr Apg 2:11 med not)., och när han blivit det gör ni honom till ett Gehennas barn, dubbelt värre än ni själva.

16 Matt 15:14. Ve er, blinda ledare! Ni säger: Svär man vid templet betyder det inget, men svär man vid guldet i templet är man bunden vid sin ed. 17 Blinda dårar, vad är störst: guldet eller templet som helgar guldet? 18 Ni säger också: Svär man vid altaret betyder det inget, men svär man vid gåvan altaret är man bunden vid sin ed. 19 2 Mos 29:37. Ni blinda, vad är störst: gåvan eller altaret som helgar gåvan? 20 Den som svär vid altaret svär både vid det och vid allt som ligger det, 21 1 Kung 8:13. och den som svär vid templet svär både vid det och vid honom som bor där. 22 Matt 5:34. Och den som svär vid himlen svär både vid Guds tron och vid honom som sitter den.

23 3 Mos 27:30, Mika 6:8, Luk 11:42. Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni ger tionde av mynta, dill och kummin23:23tionde av mynta, dill och kumminSäd och frukt var belagda med tionde (3 Mos 27:30, 5 Mos 14:22-23), men de särskilt noggranna gav tionde även av andra växter. men försummar det viktigaste i lagen: rättvisan, barmhärtigheten och troheten. Ni borde göra det ena utan att försumma det andra. 24 Blinda ledare! Ni silar mygg och sväljer kameler.

25 Matt 15:20, Mark 7:4, Luk 11:39f. Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni rengör utsidan av bägaren och fatet, men inuti är de fulla av rofferi och hämningslöshet. 26 Blinde farisé, rengör först insidan av bägaren, blir också utsidan ren.

27 Apg 23:3. Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni liknar vitkalkade gravar23:27vitkalkade gravarEn död kropp spred rituell orenhet (4 Mos 19:11f). Även själva graven ansågs under NT:s tid oren och beströks därför varje år med vit kalk.. Utanpå ser de fina ut, men inuti är de fulla av de dödas ben och all möjlig orenhet. 28 är det också med er. Utanpå ser ni rättfärdiga ut inför människor, men inuti är ni fulla av hyckleri och ondska.

29 Luk 11:47f. Ve er, skriftlärda och fariseer, era hycklare! Ni bygger profeternas gravar och smyckar de rättfärdigas gravmonument 30 och säger: Hade vi levt våra fäders tid, hade vi inte varit medskyldiga till profeternas blod. 31 vittnar ni om er själva att ni är söner till dem som mördade profeterna. 32 Dan 5:22f. Fyll också ni era fäders mått23:32måttNär människan fyllt sin missgärnings mått kommer domen (jfr 1 Mos 15:16).! 33 Matt 3:7, 12:34. Ormar, huggormsyngel, hur ska ni kunna undgå att dömas till Gehenna?

34 Apg 5:40, 22:19, 2 Kor 11:24. Därför sänder jag er profeter, visa män och skriftlärda. Några av dem kommer ni att döda och korsfästa, andra kommer ni att piska i era synagogor och jaga från stad till stad. 35 kommer över er allt rättfärdigt blod som har spillts jorden, från blodet av den rättfärdige Abel till blodet av Sakarja, Berekjas son,23:35Abel … Sakarja, Berekjas sonDen förste och siste martyren i Gamla testamentet. Sakarja var en tempelpräst som profeterade ca 520-518 f Kr och skrev Sakarjas bok, den näst sista i Gamla testamentet. Enligt den arameiska targumen till hans bok dog han som martyr. Ej att förväxla med Sakarja, Jojadas son, som dödades på 800-talet f Kr (2 Krön 24:21). som ni mördade mellan templet och altaret. 36 Jag säger er sanningen: Allt detta ska komma över det här släktet.

Jesu klagan över Jerusalem

37 Jerusalem, Jerusalem, du som mördar profeterna och stenar dem som är sända till dig! Hur ofta har jag inte velat samla dina barn, som hönan samlar sina kycklingar under vingarna. Men ni ville inte. 38 1 Kung 9:7f, Jer 7:13, Luk 13:34f. Nu ska ert hus lämnas öde23:38Nu ska ert hus lämnas ödeGuds härlighet lämnade det första templet innan det förstördes (Hes 11:23), och Jesus förutsäger detsamma för det andra templet. Enligt en tradition i Talmud (Yoma 39b) tycktes tempeloffren ha tappat sin kraft fyrtio år före templets förstöring år 70 e Kr, alltså efter Jesu fullkomliga offer på korset (jfr Hebr 8-10)., 39 Ps 118:26, Matt 21:9. för jag säger er: Härefter kommer ni inte att se mig förrän ni säger: Välsignad är han som kommer i Herrens namn.23:39 Ps 118:26, hälsningsord vid Messias ankomst (jfr Matt 21:9)."

Veja também