Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 24

SFB15

1 Comme Jésus sortait du temple et qu’il s’en allait, ses disciples vinrent pour lui faire considérer les bâtiments du temple.

2 Et Jésus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vérité, qu’il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.

3 Et s’étant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent à lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde.

4 Et Jésus, répondant, leur dit : Prenez garde que personne ne vous séduise.

5 Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ ; et ils séduiront beaucoup de gens.

6 Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres ; prenez garde de ne vous pas troubler ; car il faut que toutes ces choses arrivent ; mais ce ne sera pas encore la fin.

7 Car une nation s’élèvera contre une autre nation, et un royaume contre un autre royaume ; et il y aura des famines, des pestes et des tremblements de terre en divers lieux.

8 Mais tout cela ne sera qu’un commencement des douleurs.

9 Alors ils vous livreront pour être tourmentés, et ils vous feront mourir ; et vous serez haïs de toutes les nations à cause de mon nom.

10 Alors aussi plusieurs se scandaliseront et se trahiront les uns les autres, et se haïront les uns les autres.

11 Et plusieurs faux prophètes s’élèveront, et séduiront beaucoup de gens.

12 Et parce que l’iniquité sera multipliée, la charité de plusieurs se refroidira.

13 Mais celui qui aura persévéré jusqu’à la fin sera sauvé.

14 Et cet évangile du royaume de Dieu sera prêché par toute la terre, pour servir de témoignage à toutes les nations ; et alors la fin arrivera.

15 Quand donc vous verrez dans le lieu saint l’abomination qui cause la désolation, et dont le prophète Daniel a parlé ; (que celui qui le lit y fasse attention)

16 Alors que ceux qui seront dans la Judée s’enfuient aux montagnes ;

17 Que celui qui sera au haut de la maison ne descende point pour s’arrêter à emporter quoi que ce soit de sa maison ;

18 Et que celui qui est aux champs ne retourne point en arrière pour emporter ses habits.

19 Malheur aux femmes qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là !

20 Priez que votre fuite n’arrive pas en hiver, ni en un jour de sabbat ;

21 Car il y aura une grande affliction ; telle que depuis le commencement du monde jusqu’à présent il n’y en a point eu, et qu’il n’y en aura jamais de semblable.

22 Que si ces jours-là n’avaient pas été abrégés, personne n’échapperait ; mais ils seront abrégés à cause des élus.

23 Alors si quelqu’un vous dit : Le Christ est ici, ou : Il est ; ne le croyez point.

24 Car de faux Christs et de faux prophètes s’élèveront et feront de grands signes et des prodiges, pour séduire les élus même, s’il était possible.

25 Voilà, je vous l’ai prédit.

26 Si donc on vous dit : Le voici dans le désert ; n’y allez point : Le voici dans des lieux retirés ; ne le croyez point.

27 Car, comme un éclair sort de l’Orient et se fait voir jusqu’à l’Occident, il en sera aussi de même de l’avènement du Fils de l’homme.

28 Car sera le corps mort, les aigles s’y assembleront.

29 Et aussitôt après l’affliction de ces jours-là le soleil s’obscurcira, la lune ne donnera point sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.

30 Alors le signe du Fils de l’homme paraîtra dans le ciel ; alors aussi toutes les tribus de la terre se lamenteront, en se frappant la poitrine, et elles verront le Fils de l’homme venir sur les nuées du ciel, avec une grande puissance et une grande gloire ;

31 Il enverra ses anges avec un grand son de trompette, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis un bout des cieux jusqu’à l’autre bout.

32 Apprenez ceci par la similitude du figuier : Quand ses branches commencent à être tendres, et qu’il pousse des feuilles, vous connaissez que l’été est proche.

33 Vous aussi de même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche et à la porte.

34 Je vous dis en vérité, que cette génération ne passera point que toutes ces choses n’arrivent.

35 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

36 Pour ce qui est du jour et de l’heure, personne ne le sait, non pas même les anges du ciel, mais mon Père seul.

37 Mais comme il en était dans les jours de Noé, il en sera de même à l’avènement du Fils de l’homme ;

38 Car, comme dans les jours avant le déluge les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et donnaient en mariage, jusqu’au jour que Noé entra dans l’arche ;

39 Et qu’ils ne pensèrent au déluge que lorsqu’il vint et qu’il les emporta tous ; il en sera aussi de même à l’avènement du Fils de l’homme.

40 Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l’un sera pris et l’autre laissé ;

41 De deux femmes qui moudront au moulin, l’une sera prise et l’autre laissée.

42 Veillez donc ; car vous ne savez pas à quelle heure votre Seigneur doit venir.

43 Vous savez que si un père de famille était averti à quelle veille de la nuit un larron doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.

44 C’est pourquoi vous aussi tenez-vous prêts ; car le Fils de l’homme viendra à l’heure que vous ne pensez pas.

45 Qui est donc le serviteur fidèle et prudent que son maître a établi sur ses domestiques, pour leur donner la nourriture dans le temps qu’il faut ?

46 Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi quand il arrivera.

47 Je vous dis en vérité, qu’il l’établira sur tous ses biens.

48 Mais si c’est un méchant serviteur, qui dise en lui-même : Mon maître tarde à venir ;

49 Et qu’il se mette à battre ses compagnons de service, et à manger et à boire avec des ivrognes ;

50 Le maître de ce serviteur-là viendra le jour qu’il ne l’attend pas, et à l’heure qu’il ne sait pas ;

51 Et il le séparera, et il lui donnera sa portion avec les hypocrites : c’est qu’il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Templet ska förstöras

1 Mark 13:1f, Luk 21:5f. När Jesus lämnade templet och var väg ut, kom hans lärjungar fram för att visa honom tempelbyggnaderna. 2 Mika 3:12, Matt 23:38, Luk 19:44. Men han sade till dem: "Ni ser allt detta? Jag säger er sanningen: Här ska inte lämnas sten sten. Allt ska rivas ner."

Nöd och förföljelse

3 Mark 13:3f, Luk 21:7. När Jesus sedan satt Olivberget och lärjungarna var ensamma med honom, kom de fram till honom och frågade: "Säg oss: När ska det ske? Och vad blir tecknet din återkomst och den här tidsålderns slut?"

4 Mark 13:5f, Luk 21:8f, Ef 5:6, 2 Tess 2:3. Jesus svarade dem: "Se till att ingen bedrar er. 5 Mark 13:22, Apg 5:36f, 1 Joh 2:18, 4:1. Många ska komma i mitt namn och säga: Jag är Messias, och de ska bedra många. 6 Ni kommer att höra stridslarm och rykten om krig. Se till att ni inte blir skrämda. Sådant måste hända, men det är ännu inte slutet. 7 Folk ska resa sig mot folk och rike mot rike, och det ska bli svält och jordbävningar många platser. 8 Men allt detta är bara början födslovåndorna24:8födslovåndornaLiksom värkar förebådar barnets ankomst, förebådas Messias återkomst av en tid av nöd..

9 Matt 10:17f, Joh 15:18f, 16:2f. ska man utlämna er åt lidande och döda er, och ni kommer att bli hatade av alla folk för mitt namns skull. 10 Och ska många komma fall, och de ska förråda varandra och hata varandra. 11 Många falska profeter ska träda fram och bedra många, 12 och eftersom laglösheten ökar kommer kärleken att kallna hos de flesta. 13 Matt 10:22, Luk 21:19. Men den som håller ut till slutet ska bli frälst. 14 Matt 28:19. Och detta evangelium om riket ska förkunnas i hela världen till ett vittnesbörd för alla folk. Sedan ska slutet komma.

Förödelsens styggelse

15 Mark 13:14f, Luk 21:20f. När ni ser förödelsens styggelse24:15förödelsens styggelseSe Dan 9:27, 11:31, 12:11, 1 Mack 1:54, 2 Mack 6:2f. Jerusalems tempel hade vanhelgats år 168 f Kr när Antiochus IV Epifanes ersatte Guds altare med ett hedniskt Zeusaltare, ett hädiskt övergrepp som står som symbol för en kommande katastrof. , som profeten Daniel talar om, stå helig plats läsaren bör förstå det rätt24:15förstå det rättAnnan översättning: "betänka det noga". 16 måste de som är i Judeen fly upp i bergen. 17 Luk 17:31. Den som är taket ska inte ner för att hämta något från sitt hus, 18 och den som är åkern ska inte vända tillbaka för att hämta sin mantel.

19 Ve dem som väntar barn eller ammar i de dagarna! 20 Be att ni inte måste fly under vintern eller sabbaten, 21 Dan 12:1. för ska det bli en stor nöd att något liknande aldrig förekommit från världens begynnelse och ända fram till nu, och inte heller ska komma. 22 Hade inte den tiden förkortats skulle ingen människa bli frälst. Men för de utvaldas skull kommer den tiden att förkortas.

23 Mark 13:21f, Luk 17:23. Om någon säger till er: Här är Messias, eller: Där är han, tro det inte. 24 5 Mos 13:1f, Luk 17:37f, 2 Tess 2:9f. Falska messiasgestalter och falska profeter ska träda fram och göra stora tecken och under för att om möjligt bedra även de utvalda. 25 Jag har nu sagt det till er i förväg. 26 Luk 17:23f. Om de säger till er: Han är i öknen, inte dit, eller: Han är i de inre rummen, tro det inte. 27 Upp 1:7. För som blixten går ut från öster och lyser ända bort i väster, ska det vara när Människosonen kommer. 28 Luk 17:37. Där liket ligger, där samlas gamarna.

Människosonen kommer

29 Jes 13:10, Joel 2:10, Mark 13:24f, Luk 21:25f, Apg 2:20. Strax efter de dagarnas nöd ska solen förmörkas och månen inte längre ge sitt sken. Stjärnorna ska falla från himlen, och himlens makter ska skakas. 30 Matt 25:31, Apg 1:11, Upp 1:7. ska Människosonens tecken synas himlen, och jordens alla folk ska jämra sig när de ser Människosonen komma24:30när de ser Människosonen kommaSe Dan 7:13f. himlens moln med stor makt och härlighet. 31 Matt 13:41, 1 Kor 15:52. Med starkt basunljud ska han sända ut sina änglar, och de ska samla hans utvalda från de fyra väderstrecken, från himlens ena ände till den andra.

32 Luk 21:29f. Lär av en jämförelse med fikonträdet. Redan när kvisten blir mjuk och bladen spricker ut vet ni att sommaren är nära. 33 samma sätt vet ni, när ni ser allt detta, att han är nära och står för dörren. 34 Jag säger er sanningen: Det här släktet24:34Det här släktetGrek. geneá betyder både "generation" och "folk". Jerusalems förstöring kom inom samma generation (år 70 e Kr), medan det judiska folket ska bevaras som folk fram till Kristi återkomst. ska inte förgå förrän allt detta sker. 35 Ps 102:27, Jes 40:8, Hebr 1:11. Himmel och jord ska förgå, men mina ord ska aldrig förgå. 36 Apg 1:7. Men den dagen eller stunden känner ingen: inte himlens änglar, inte ens Sonen, ingen utom Fadern.

37 1 Mos 6:11f, Luk 17:26f, 1 Petr 3:20. som det var under Noas dagar, ska det vara när Människosonen kommer. 38 Under dagarna före floden åt de och drack, de gifte sig och blev bortgifta ända till den dag Noa gick in i arken, 39 och de visste ingenting förrän floden kom och ryckte bort dem alla. ska det bli när Människosonen kommer. 40 ska två män vara ute åkern. Den ene ska tas med, den andre lämnas kvar. 41 Två kvinnor ska mala vid kvarnen24:41kvarnenI handkvarnen, mellan två platta stenar, maldes hushållets säd (5 Mos 24:6).. Den ena ska tas med, den andra lämnas kvar.

42 Matt 25:13, Mark 13:35. Var därför vakna, för ni vet inte vilken dag er Herre kommer. 43 Luk 12:39f, 1 Tess 5:2, 2 Petr 3:10, Upp 3:3. Men det förstår ni att om husägaren visste när natten24:43när på nattenOrdagrant: "vid vilken nattväkt" (natten var indelad i fyra tretimmarsperioder). tjuven kom, hade han hållit sig vaken och inte låtit någon bryta sig in i hans hus. 44 Var därför beredda också ni, för i en stund när ni inte väntar det kommer Människosonen.

45 Luk 12:42f, 1 Kor 4:2. Vem är den trogne och kloke tjänaren vars herre har satt honom över sina andra tjänare för att ge dem mat i rätt tid? 46 Salig är den tjänaren när hans herre kommer och finner att han gör . 47 Matt 25:21, 23, Luk 22:29. Jag säger er sanningen: Han ska sätta honom över allt han äger. 48 Pred 8:11. Men om den tjänaren är ond och säger i sitt hjärta: Min herre dröjer, 49 och han börjar slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som är berusade, 50 ska den tjänarens herre komma en dag när han inte väntar det och i en stund när han inte anar det, 51 Matt 8:12, 13:42, 25:30. och han ska hugga honom i stycken och ge honom hans plats bland hycklarna. Där ska man gråta och gnissla tänder.

Veja também