Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 28

SFB15

1 Après que le sabbat fut passé, comme le premier jour de la semaine commençait à luire, Marie Magdeleine et l’autre Marie vinrent pour voir le sépulcre.

2 Et il se fit un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, et vint rouler la pierre de devant l’entrée du sépulcre, et s’assit dessus.

3 Son visage était comme un éclair, et son vêtement était blanc comme la neige.

4 Et de la frayeur que les gardes en eurent, ils furent tout émus, et ils devinrent comme morts.

5 Mais l’ange, prenant la parole, dit aux femmes : Pour vous, ne craignez point, car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié.

6 Il n’est pas ici, car il est ressuscité, comme il l’avait dit. Venez, voyez le lieu le Seigneur était couché ;

7 Et allez-vous-en promptement dire à ses disciples qu’il est ressuscité des morts ; et voilà qu’il s’en va devant vous en Galilée ; vous le verrez ; je vous l’ai dit.

8 Alors elles sortirent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent l’annoncer à ses disciples.

9 Mais comme elles allaient pour le leur annoncer, voilà Jésus qui vint au-devant d’elles, et qui leur dit : Je vous salue. Et elles s’approchèrent, et lui embrassèrent les pieds et l’adorèrent.

10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez et dites à mes frères de se rendre en Galilée, et que c’est qu’ils me verront.

11 Quand elles furent parties, quelques-uns de ceux de la garde vinrent à la ville et rapportèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.

12 Alors ils s’assemblèrent avec les sénateurs et, après qu’ils eurent délibéré, ils donnèrent une bonne somme d’argent aux soldats,

13 Et ils leur dirent : Dites : Ses disciples sont venus de nuit, et ont dérobé son corps pendant que nous dormions ;

14 Et si ceci vient à la connaissance du gouverneur, nous l’apaiserons, et nous vous tirerons de peine.

15 Et les soldats ayant pris l’argent, firent comme ils avaient été instruits ; et ce bruit a été divulgué parmi les Juifs, jusqu’à aujourd’hui.

16 Mais les onze disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne Jésus leur avait ordonné d’aller.

17 Et quand ils le virent, ils l’adorèrent, même ceux qui avaient douté.

18 Et Jésus s’approchant, leur parla et leur dit : Toute puissance m’est donnée dans le ciel et sur la terre ;

19 Allez donc et instruisez toutes les nations, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit ;

20 Et leur apprenant à garder tout ce que je vous ai commandé ; et voici, je suis toujours avec vous jusqu’à la fin du monde. Amen !

Jesus uppstår ur graven

1 Mark 16:1f, Luk 24:1f, Joh 20:1f. Efter sabbaten, i gryningen den första veckodagen28:1den första veckodagenDet vanliga namnet på söndagen i judisk tideräkning., gick Maria Magdalena och den andra Maria för att se graven.

2 blev det en kraftig jordbävning, för en Herrens ängel kom ner från himlen. Han gick fram och rullade bort stenen och satte sig den. 3 Hans gestalt var som blixten, och hans kläder var vita som snö. 4 Vakterna skakade av skräck för honom och blev som döda.

5 Mark 16:6f, Luk 24:5f. Men ängeln sade till kvinnorna: "Var inte rädda! Jag vet att ni söker Jesus, den korsfäste. 6 Matt 12:40, 16:21, 17:23, 20:19. Han är inte här, han har uppstått som han har sagt! Kom och se platsen där han låg. 7 Matt 26:32. Och genast och säg till hans lärjungar att han har uppstått från de döda. Se, han går före er till Galileen. Där ska ni se honom. Nu har jag sagt er det."

8 De skyndade genast i väg från graven. Med bävan och stor glädje sprang de för att berätta det för hans lärjungar.

9 Mark 16:9f. Plötsligt mötte Jesus dem och hälsade dem28:9hälsade demOrdagrant: "sade: Gläd er!" (den vanliga hälsningen på grekiska, jfr Luk 1:28).. De kom fram och höll om hans fötter och tillbad honom. 10 Joh 20:17, Apg 1:3, 13:31, 1 Kor 15:4f, Hebr 2:11. sade Jesus till dem: "Var inte rädda! och säg till mina bröder att de ska till Galileen. Där ska de se mig."

Vaktstyrkans rapport

11 Medan de var väg, kom några ur vaktstyrkan in i staden och berättade för översteprästerna om allt som hade hänt. 12 Matt 27:64f. Dessa samlades med de äldste och beslöt att ge soldaterna en stor summa pengar 13 och sade: "Säg här: Hans lärjungar kom natten och rövade bort honom medan vi sov. 14 Och om ståthållaren får höra det, ska vi tala med honom och se till att ni inte behöver oroa er." 15 De tog emot pengarna och gjorde som de blivit tillsagda, och detta rykte är spritt bland judarna än i dag.

Jesu missionsbefallning

16 De elva lärjungarna gick till Galileen28:16till GalileenJesus visade sig flera gånger för lärjungarna i Galileen (Joh 21, 1 Kor 15:6-7), men lät dem sedan återvända till Olivberget utanför Jerusalem där han återvände till himlen (Luk 24:50f, Apg 1:6f)., till det berg dit Jesus hade befallt dem att . 17 När de fick se honom tillbad de honom, men några tvivlade28:17tvivladeAnnan översättning: "tvekade"..

18 Matt 11:27, Joh 3:35, 17:2, Ef 1:20f, Hebr 1:2f, 2:8. trädde Jesus fram och talade till dem och sade: "Åt mig har getts all makt i himlen och jorden19 därför ut och gör alla folk till lärjungar! Döp dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn 20 Matt 18:20, Joh 14:18, 23. och lär dem att hålla28:20hållaAnnan översättning: "hålla fast vid", "bevara". allt som jag befallt er. Och se, jag är med er alla dagar till tidens slut."

Veja também