1 Daavidin valituspsalmi, jonka hän lauloi Herralle benjaminilaisen Kusin puheiden tähden. (H7:2)Herra, minun Jumalani, sinuun minä turvaan. Pelasta minut vainoojiltani, auta minua.
2 (H7:3)Muuten vihamies käy kurkkuuni kuin leijona: se sieppaa saaliinsa ja vie pois, eikä kukaan voi auttaa.
3 (H7:4)Herra, minun Jumalani, jos olen syyllinen, jos pahat teot tahraavat käsiäni,
4 (H7:5)jos olen pettänyt lähimmäiseni luottamuksen, jos olen riistänyt jotakin siltä, joka nyt suotta minua syyttää,
5 (H7:6)niin ajakoon vihollinen minua takaa, ottakoon minut kiinni, tallatkoon minut maahan ja polkekoon kunniani lokaan! (sela)
6 (H7:7)Herra, tule vihasi voimassa minun vihollisteni raivoa vastaan. Riennä avukseni, Herra, sinä, jonka käsissä on oikeus!
7 (H7:8)Kutsu eteesi kaikki kansat, asetu istuimellesi korkeuteen!
8 (H7:9)Herra, sinä kansojen tuomari, anna oikeuden tapahtua minulle, minä olen syytön.
9 (H7:10)Tee loppu jumalattomien pahuudesta, mutta viatonta vahvista, sinä vanhurskas Jumala, sinä joka tutkit sydämen ja ajatukset.
10 (H7:11) Minun kilpeni on Jumala, hän on vilpittömien auttaja.
11 (H7:12)Jumala on vanhurskas tuomari, hän langettaa tuomioita joka päivä.
12 (H7:13)Vihollinen teroittaa taas miekkansa, jännittää jousensa ja tähtää.
13 (H7:14)Hän tekee aseensa tappaviksi, nuolensa polttaviksi.
14 (H7:15)Hän hautoo pahoja aikeita, kantaa sisimmässään tuhoa, synnyttää valhetta.
15 (H7:16)Hän kaivaa kuopan, kaivaa sen syväksi, mutta putoaa itse omaan kuoppaansa.
16 (H7:17)Hänen pahuutensa kääntyy häntä itseään vastaan, hänen väärät tekonsa kasautuvat hänen oman päänsä päälle.
17 (H7:18)Minä kiitän Herraa hänen oikeista tuomioistaan, ylistän Herran, Korkeimman, nimeä!
1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge:
Save me from all them that pursue me, and deliver me,
2 Lest they tear my soul like a lion,
Rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 O Jehovah my God, if I have done this;
If there be iniquity in my hands;
4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me
(Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it;
Yea, let him tread my life down to the earth,
And lay my glory in the dust. [Selah
6 Arise, O Jehovah, in thine anger;
Lift up thyself against the rage of mine adversaries,
And awake for me; thou hast commanded judgment.
7 And let the congregation of the peoples compass thee about;
And over them return thou on high.
8 Jehovah ministereth judgment to the peoples:
Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous:
For the righteous God trieth the minds and hearts.
10 My shield is with God,
Who saveth the upright in heart.
11 God is a righteous judge,
Yea, a God that hath indignation every day.
12 If a man turn not, he will whet his sword;
He hath bent his bow, and made it ready;
13 He hath also prepared for him the instruments of death;
He maketh his arrows fiery shafts.
14 Behold, he travaileth with iniquity;
Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 He hath made a pit, and digged it,
And is fallen into the ditch which he made.
16 His mischief shall return upon his own head,
And his violence shall come down upon his own pate.
17 I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness,
And will sing praise to the name of Jehovah Most High.