1 Halleluja! Koko sydämestäni minä ylistän Herraa oikeamielisten joukossa, seurakunnan keskellä.2 Suuret ovat Herran teot! Joka niitä rakastaa, tutkii niitä.3 Mahtavat ja ihmeelliset ovat hänen työnsä, iäti pysyy hänen vanhurskas valtansa,4 iäti muistettavia ovat ihmeet, jotka hän on tehnyt. Anteeksiantava ja laupias on Herra!5 Hän ravitsee ne, jotka häntä pelkäävät, hän muistaa liittonsa ikuisesti.6 Hän on teoillaan osoittanut kansalleen voimansa, hän on antanut sille omaksi toisten kansojen maat.7 Kaikki, mitä hän tekee, on oikein, ja se pysyy, hänen säädöksensä eivät muutu.8 Hän on vahvistanut ne ikuisiksi ajoiksi, ne ovat oikeat ja lujat.9 Hän vapautti kansansa, hän sääti liittonsa ikuiseksi. Hän on pelottava, hän on pyhä!10 Herran pelko on viisauden alku, viisas se, joka hänen tahtonsa täyttää. Kaikukoon Herran ylistys ajasta aikaan!
1 (110:1) Аллилуия. Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.2 (110:2) Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.3 (110:3) Дело Его – слава и красота, и правда Его пребывает вовек.4 (110:4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.5 (110:5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.6 (110:6) Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.7 (110:7) Дела рук Его – истина и суд; все заповеди Его верны,8 (110:8) тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.9 (110:9) Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!10 (110:10) Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих [заповеди Его]. Хвала Ему пребудет вовек.