Pular para o conteúdo
Publicidade

Hebreus 9

OPKEK

1 TENÍA empero también el primer pacto reglamentos del culto, y 9.1 Ex. 25.8.santuario mundano.

2 Porque el tabernáculo 9.2 Ex. 26.1.fué hecho: el primero, 9.2 Ex. 26.35.en que estaban las 9.2 Ex. 25.31-39.lámparas, y 9.2 Ex. 25.23-29.la mesa, y 9.2 Ex. 25.30.los panes de la proposición; lo que llaman el Santuario.

3 Tras el segundo velo 9.3 Ex. 26.31-35.estaba el tabernáculo, que llaman el Lugar Santísimo;

4 El cual tenía un 9.4 2 Cr. 26.19.incensario de oro, y el 9.4 Ex. 25.10,11 y 40.3,21.arca del pacto cubierta de todas partes alrededor de oro; en la que estaba una urna de oro 9.4 Ex. 16.33,34.que contenía el maná, y la vara 9.4 Nm. 17.10.de Aarón que reverdeció, y 9.4 Ex. 25.16 y 40.20. 1 R. 8.21.las tablas del pacto;

1 La entrada al Santísimo.

2 El sacrificio de Cristo,

5 Y sobre ella 9.5 Ex. 25.18-22.los querubines de gloria que cubrían 9.5 Lv. 16.2.el propiciatorio; de las cuales cosas no se puede ahora hablar en particular.

6 Y estas cosas así ordenadas, en el primer tabernáculo siempre entraban 9.6 Nm. 28.3.los sacerdotes para hacer los oficios del culto;

7 Mas en 9.7 ver. 3el segundo, 9.7 Ex. 30.10. Lv. 16.34.sólo el pontífice una vez en el año, no sin sangre, la cual ofrece por mismo, y por los pecados de ignorancia del pueblo:

8 Dando en esto á entender 9.8 cp. 3.7.el Espíritu Santo, que aun no estaba descubierto 9.8 Jn. 14.6.el camino para el santuario, entre tanto que el primer tabernáculo estuviese en pie.

9 Lo cual era 9.9 cp. 11.19.figura de aquel tiempo presente, en el cual se ofrecían presentes y sacrificios 9.9 cp. 7.19 y 10.1,11.que no podían hacer perfecto, cuanto á la conciencia, al que servía con ellos;

10 Consistiendo sólo en 9.10 Lv. 11.2-47.viandas y en bebidas, y en diversos lavamientos, y ordenanzas 9.10 cp. 7.16.acerca de la carne, impuestas hasta el tiempo de la corrección.

11 Mas estando ya presente Cristo, pontífice 9.11 cp. 10.1.de los bienes que habían de venir, 9.11 cp. 8.2.por el más amplio y más perfecto tabernáculo, no 9.11 Mr. 14.58.hecho de manos, es á saber, no de esta creación;

12 Y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, mas por 9.12 Hch. 20.28.su propia sangre, entró 9.12 cp. 10.10.una sola vez en 9.12 cp. 10.19.el santuario, habiendo obtenido eterna redención.

13 Porque 9.13 vers. 12,19. Lv. 16.14-16.si la sangre de los toros y de los machos cabríos, y 9.13 Nm. 19.2,17,18.la ceniza de la becerra, rociada á los inmundos, santifica para la purificación de la carne,

14 ¿Cuánto más 9.14 Ap. 7.14.la sangre de Cristo, el cual por el Espíritu eterno se ofreció á mismo sin mancha á Dios, 9.14 Tit. 2.14. cp. 10.22. Ap. 1.5.limpiará vuestras conciencias 9.14 cp. 6.1.de las obras de muerte para que sirváis al Dios vivo?

15 Así que, por eso es 9.15 cp. 8.6.mediador del 9.15 cp. 8.8,13.nuevo testamento, para que interviniendo muerte para la remisión de las rebeliones que había bajo del primer testamento, 9.15 cp. 3.1.los que son llamados reciban la promesa de la herencia eterna.

16 Porque donde hay testamento, necesario es que intervenga muerte del testador.

17 Porque 9.17 Ga. 3.15.el testamento con la muerte es confirmado; de otra manera no es válido entre tanto que el testador vive.

18 De donde vino que ni aun el primero fué consagrado sin sangre.

19 Porque 9.19 Ex. 24.7,8.habiendo leído Moisés todos los mandamientos de la ley á todo el pueblo, tomando la sangre de 9.19 ver. 12los becerros y de los machos cabríos, 9.19 Lv. 14.4,6,7,49,51,52.con agua, y lana de grana, é hisopo, roció al mismo libro, y también á todo el pueblo,

20 Diciendo: Esta es 9.20 Mt. 26.28.la sangre del testamento que Dios os ha mandado.

21 Y además de esto 9.21 Ex. 24.6. Lv. 8.15,19 y 16.14,16,18,19.roció también con la sangre el tabernáculo y todos los vasos del ministerio.

22 Y casi todo es purificado según la ley con sangre; y 9.22 Lv. 17.11.sin derramamiento de sangre no se hace remisión.

23 Fué, pues, necesario que 9.23 cp. 8.5.las figuras de las cosas celestiales fuesen purificadas con estas cosas; empero las mismas cosas celestiales con mejores sacrificios que éstos.

24 Porque no entró Cristo en el santuario hecho de mano, figura 9.24 cp. 8.2.del verdadero, sino 9.24 cp. 4.14.en el mismo cielo para presentarse ahora 9.24 Ro. 8.34.por nosotros en la presencia de Dios.

25 Y no para ofrecerse muchas veces á mismo, 9.25 ver. 7como entra el pontífice en el santuario 9.25 Lv. 16.34.cada año con sangre ajena;

26 De otra manera fuera necesario que hubiera padecido muchas veces desde el principio del mundo: mas ahora 9.26 ver. 12una vez 9.26 cp. 1.2.en la consumación de los siglos, 9.26 1 Jn. 3.5.para deshacimiento del pecado se presentó por el sacrificio de mismo.

1 único y perfecto.

2 "El camino nuevo y vivo."

27 Y de la manera que está establecido á los hombres que mueran una vez, y después el juicio;

28 Así también Cristo fué ofrecido una vez 9.28 1 P. 2.24.para agotar los pecados 9.28 Mt. 20.28.de muchos; y la segunda vez, sin pecado, será visto de 9.28 1 Co. 1.7.los que le esperan para salud.

Teenistusest maises pühamus

1 Esimese lepinguga kaasnesid jumalateenistuse eeskirjad ja maine pühamu. 2 Selleks oli valmistatud eestelk, kus olid lambijalg ja laud koos ohvrileibadega; seda nimetatakse pühaks paigaks". 3 Teise eesriide taga oli telk, mida nimetatakse kõige pühamaks paigaks". 4 Seal oli kuldne suitsutusaltar ja kullaga kaetud lepingulaegas, selles olid kuldkruus mannaga ja Aaroni kepp, mis oli kord haljendanud, ja lepingutahvlid. 5 Lepingulaeka peal varjasid auhiilguse keerubid lepituskaant. Aga sellest pole praegu vaja pikemalt rääkida.

6 Asjade sellise korralduse juures lähevad preestrid korrapäraselt eestelki, et täita teenistuskohustusi, 7 aga ainult üks kord aastas läheb ülempreester teise telki. Ta läheb sinna ohvrilooma verega, mille ta ohverdab iseenda ja rahva pattude eest, mida nad on teadmatusest teinud. 8 Sellega näitab Püha Vaim, et tee kõige pühamasse paika ei ole veel avatud, seni kuni esimene telk püsib. 9 Siin on võrdpilt praeguse aja kohta, et endisel viisil ohverdatud annid ja ohvrid ei suuda teha jumalateenijat täiuslikuks südametunnistuse poolest. 10 See kõik puudutab vaid toitu, jooki ja mitmesuguseid pesemistalitusi ihusse puutuvaid eeskirju, mis kehtivad kuni uue korra saabumiseni.

Kristuse veri

11 Kuid kui Kristus tuli nüüd juba siin olevate hüvede ülempreestrina, läbis ta suurema ja täiuslikuma telgi, mis pole tehtud inimkätega, see tähendab pole osa sellest loodud maailmast. 12 Ta läks sisse kõige pühamasse paika, mitte kitsede ega vasikate vere, vaid iseenese vere läbi ühe korra ja lõplikult ning saavutas igavese lunastuse. 13 Sest kui juba kitsede ja härgade vere piserdamine ning mullikate tuha puistamine pühitseb neid, kes on rüvetunud, et nad oleksid väliselt puhtad, 14 siis kui palju enam Kristuse veri, kes igavese Vaimu läbi ohverdas iseenese veatuna Jumalale, puhastab meie südametunnistuse surma põhjustavatest tegudest, et saaksime teenida elavat Jumalat.

15 Sellepärast on Kristus uue lepingu vahendaja, et kutsutud saaksid kätte tõotatud igavese pärandi nüüd, kui tema surm oli saanud lunastuseks esimese lepingu all tehtud pattude eest.

16 Testamendi9:16 Kreeka k diatheke tähendab nii lepingut kui testamenti. puhul on vajalik tõendada testamendi tegija surm, 17 sest testament hakkab kehtima pärast surma ega jõustu kunagi testamendi tegija eluajal.

18 Seepärast ei kehtestatud ka esimest lepingut ilma vereta. 19 Sest kui Mooses oli andnud kogu rahvale edasi kõik käsud vastavalt Seadusele, võttis ta vasikate vere, vett, helepunast lõnga ja iisopit ning piserdas nii rullraamatu kui ka rahva peale, 20 öeldes: See on selle lepingu veri, mida Jumal on käskinud teil pidada." 21 Samuti piserdas ta verd telgi ja kõigi selle teenistuses kasutuses olevate esemete peale. 22 Tõepoolest, Seaduse järgi puhastatakse peaaegu kõik asjad verega ja ilma ohvri vere valamiseta ei ole andeksandmist.

23 Niisiis tuli sellisel viisil puhastada taevaste asjade eelkujundeid, kuid taevaste asjade endi jaoks on tarvis paremaid ohvreid. 24 Sest Kristus ei läinud ju inimkätega tehtud pühamusse, mis vaid jäljendab tõelist, vaid päris taevasse ja on nüüd meie eestkostjana Jumala ees. 25 Samuti ei läinud ta end korduvalt ohverdama, nõnda nagu ülempreester läheb võõra verega igal aastal kõige pühamasse paika, 26 sest muidu oleks ta pidanud korduvalt kannatama maailma loomisest peale. Kuid ta ilmus vaid üks kord ajastu lõpul, et ennast ohverdades kõrvaldada patt. 27 Ja nii nagu inimeste osaks on üks kord surra ja pärast seda seista kohtu ees, 28 nõnda suri ka Kristus üks kord ohvrisurma, et kanda karistust inimkonna pattude eest. Teist korda ei tule ta enam patu pärast, vaid päästma neid, kes teda ootavad.

Veja também