Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 21

OPKEK

1 Y MIRANDO, 21.1 Mr. 12.14-44.vió á los ricos que echaban sus ofrendas en el gazofilacio.

2 Y vió también una viuda pobrecilla, que echaba allí 21.2 Mr. 12.42.dos blancas.

3 Y dijo: De verdad os digo, que esta pobre viuda echó más que todos:

4 Porque todos estos, de lo que les sobra echaron para las ofrendas de Dios; mas ésta de su pobreza echó todo el sustento que tenía.

5 Y 21.5 Mt. 24.1-51. Mr. 13.1-37.a unos que decían del templo, que estaba adornado de hermosas piedras y dones, dijo:

6 Estas cosas que veis, días vendrán 21.6 cp. 19.44.que no quedará piedra sobre piedra que no sea destruída.

7 Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo será esto? ¿y qué señal habrá cuando estas cosas hayan de comenzar á ser hechas?

8 El entonces dijo: Mirad, no seáis engañados; 21.8 cp. 17.23.porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy; y, el tiempo está cerca: por tanto, no vayáis en pos de ellos.

9 Empero cuando oyereis guerras y sediciones, no os espantéis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero: mas no 21.9 cp. 17.7.luego será el fin.

10 Entonces les dijo: Se levantará gente contra gente, y reino contra reino;

11 Y habrá grandes terremotos, y en varios lugares hambres y pestilencias; y habrá espantos y grandes señales del cielo.

1 El sermón profético.

2 El deber de la vigilancia.

12 Mas antes de todas estas cosas 21.12 Mt. 10.17-22.os echarán mano, y perseguirán, entregándoos á las sinagogas y 21.12 Hch. 4.3 y 5.18 y 12.4 y 16.24 y 21.27.a las cárceles, siendo llevados á los reyes y á los gobernadores por causa de mi nombre.

13 Y 21.13 Fil. 1.28.os será para testimonio.

14 Poned pues 21.14 cp. 12.11.en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder:

15 Porque yo os daré 21.15 Ex. 4.12.boca y sabiduría, á la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se os opondrán.

16 Mas seréis entregados aun de vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán á algunos de vosotros.

17 Y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre.

18 Mas 21.18 Mt. 10.30.un pelo de vuestra cabeza no perecerá.

19 En vuestra 21.19 Ro. 5.3. Stg. 1.3.paciencia poseeréis vuestras almas.

20 Y cuando viereis á Jerusalem 21.20 cp. 19.43.cercada de ejércitos, sabed entonces que su 21.20 Dn. 9.27.destrucción ha llegado.

21 Entonces los que estuvieren en Judea, huyan á los montes; y los que en medio de ella, váyanse; 21.21 cp. 17.31.y los que estén en los campos, no entren en ella.

22 Porque estos son días de venganza: 21.22 Dn. 9.24-27 y 12.1.para que se cumplan todas las cosas que están escritas.

23 Mas ¡ay de las preñadas, y de las que crían en aquellos días! porque habrá apuro grande sobre la tierra é ira en este pueblo.

24 Y caerán á filo de espada, y serán llevados cautivos á todas las naciones: y Jerusalem 21.24 Dn. 8.13.será hollada de las gentes, 21.24 Dn. 12.7. Ro. 11.25.hasta que los tiempos de las gentes sean cumplidos.

25 Entonces habrá señales en el sol, y en la luna, y en las estrellas; y en la tierra angustia de gentes por la confusión del sonido de la mar y de las ondas:

26 Secándose los hombres á causa del temor y expectación de las cosas que sobrevendrán á la redondez de la tierra: porque las virtudes de los cielos serán conmovidas.

27 Y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en una nube con potestad y majestad grande.

28 Y cuando estas cosas comenzaren á hacerse, mirad, y levantad vuestras cabezas, porque vuestra redención está cerca.

29 Y díjoles una parábola: Mirad la higuera y todos los árboles:

30 Cuando ya brotan, viéndolo, de vosotros mismos entendéis que el verano está ya cerca.

31 Así también vosotros, cuando viereis hacerse estas cosas, entended que está cerca el reino de Dios.

32 De cierto os digo, que no pasará esta generación hasta que todo sea hecho.

33 El cielo y la tierra pasarán; mas mis palabras no pasarán.

34 Y mirad por vosotros, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez, y de los cuidados de esta vida, y 21.34 1 Ts. 5.3.venga de repente sobre vosotros aquel día.

35 Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra.

36 Velad 21.36 Mr. 13.33.pues, 21.36 cp. 18.1.orando en todo tiempo, que seáis tenidos por dignos de evitar todas estas cosas que han de venir, y 21.36 Ap. 6.17.de estar en pie delante del Hijo del hombre.

37 Y 21.37 Mt. 26.55.enseñaba de día en el templo; y 21.37 cp. 22.39. Jn. 18.2.de noche saliendo, estábase en el monte que se llama de las Olivas.

38 Y todo el pueblo venía á él por la mañana, para oirle en el templo.

Lesknaise and

1 Kui Jeesus tõstis pilgu, nägi ta rikkaid oma ande templi ohvrikasti panemas. 2 Ta nägi ka üht vaest lesknaist, kes pani sinna kaks leptonit. 3 Tõesti, ma ütlen teile," ütles ta, see vaene lesknaine andis rohkem kui keegi teine. 4 Sest nemad panid oma küllusest, tema aga oma vaesusest kogu elatise, mis tal oli."

Ajastu lõpumärgid

5 Mõned tema jüngritest rääkisid templi kohta, et see on imeilusate kivide ning hinnaliste kingitustega Jumala jaoks kaunistatud. Jeesus ütles: 6 Tuleb aeg, kui sellest kõigest, mida te näete, ei jäeta kivi kivi peale, vaid kõik kistakse maha!"

7 Õpetaja," küsisid nad, millal see siis sünnib? Ja mis on tunnustäheks, et aeg on käes?"

8 Ta vastas: Vaadake, et teid ei petetaks! Sest paljud tulevad minu nimel, kinnitades: Mina olen see!" ja Aeg on lähedal!" Ärge minge nende järel! 9 Aga kui te kuulete sõdadest ja rahutustest, siis ärge kartke! Need asjad peavad enne sündima, kuid lõpp ei ole veel käes."

10 Siis ta ütles neile: Rahvas tõuseb rahva vastu ja kuningriik kuningriigi vastu. 11 Tuleb suuri maavärinaid ja näljahäda ja katku ning hirmsaid sündmusi ja tunnustähti taevast.

12 Aga enne seda kõike panevad nad oma käed teie külge ja kiusavad teid taga. Nad annavad teid ära sünagoogidesse ja vanglatesse, teid viiakse kuningate ja valitsejate ette minu nime pärast. 13 Ja nii te saate minust tunnistada. 14 Ärge muretsege enneaegu oma südames, mida vastata enda kaitseks. 15 Sest mina annan teile sõnad ja tarkuse, mille vastu ei suuda seista ega rääkida ükski teie vastane. 16 Ka teie vanemad, vennad ja õed, sugulased ja sõbrad annavad teid ära ning tapavad mõned teie seast. 17 Ja teid vihkavad kõik inimesed minu nime pärast. 18 Ent ükski juuksekarv ei hävi teie peast! 19 Seiske kindlalt, ja te võidate elu.

20 Aga kui te näete Jeruusalemma vaenlase vägede poolt piiratuna, siis teadke, et häving on lähedal. 21 Siis need, kes on Juudamaal, põgenegu mägedesse, ja need, kes on linnas, lahkugu kiiresti, ja need, kes on maal, ärgu mingu linna. 22 Sest need on kättemaksupäevad, et läheks täide, mis on kirjutatud. 23 Häda neile, kes on lapseootel, ja neile, kes imetavad sellel ajal! Sest suur häda on maa peal ja viha selle rahva vastu! 24 Ja nad langevad mõõga läbi ja nad viiakse vangi kõigi rahvaste sekka. Jeruusalemm jääb rahvaste tallata, kuni rahvaste aeg saab täis.

25 Päikeses, kuus ja tähtedes nähakse ennustuse märke. Maa peal aga on rahvad ahastuses ja hädas mere möirgamise ja veevoogude pärast. 26 Inimesed nõrkevad õudusest maa peale tulevate õnnetuste kartuses, sest taeva vägesid kõigutatakse. 27 Ja sellel ajal nad näevad Inimese Poega tulemas pilvedes väe ja suure kirkusega. 28 Aga kui see kõik hakkab sündima, siis sirutage ennast ja tõstke oma pead, sest teie lunastus läheneb!"

29 Ta rääkis neile tähendamissõna: Vaadake viigipuud ja kõiki puid! 30 Kui pungad pakatavad, siis te võite ise näha, et suvi on lähedal. 31 Nõnda ka teie, kui te näete kõike seda sündimas, siis teadke, et Jumala riik on lähedal.

32 Tõesti, ma ütlen teile, see sugupõlv ei kao, kuni kõik see on sündinud. 33 Taevas ja maa kaovad, kuid minu sõnad ei kao iial.

34 Hoidke end, et teie süda ei oleks koormatud liigsöömise, joomingute ega elumuredega, et see päev ei püüaks teid ootamatult lõksu. 35 Sest see langeb kõikide peale, kes maa peal elavad! 36 Valvake ja palvetage kogu aeg, et teid arvataks väärt põgenema kõige selle eest, mis tuleb, ja seisma Inimese Poja ees!"

37 Jeesus õpetas iga päev templis, õhtuti läks ta välja ning ööbis mäel, mida kutsutakse Õlimäeks, 38 ja kõik inimesed tulid varahommikul teda templisse kuulama.

Veja também