Pular para o conteúdo
Publicidade

Romanos 6

OPKEK

1 ¿PUES qué diremos? 6.1 cp. 3.8.Perseveraremos en pecado para que 6.1 cp. 5.21.la gracia crezca?

2 En ninguna manera. Porque los que somos muertos al pecado, 6.2 Col. 2.20 y 3.3. 1 P. 2.24.¿cómo viviremos aún en él?

3 ¿O no sabéis que 6.3 Ga. 3.27.todos los que somos bautizados 6.3 Mt. 28.19.en Cristo Jesús, somos bautizados en su muerte?

4 Porque somos 6.4 Col. 2.12.sepultados juntamente con él á muerte por el bautismo; para que como 6.4 cp. 8.11. Ef. 2.5.Cristo resucitó de los muertos por 6.4 Jn. 11.40.la gloria del Padre, 6.4 2 Co. 5.17. Ga. 6.15. Ef. 4.23,24. Col. 3.10.así también nosotros andemos en novedad de vida.

5 Porque 6.5 Fil. 3.10,11.si fuimos plantados juntamente en él á la semejanza de su muerte, así también lo seremos á la de su resurrección:

6 Sabiendo esto, que 6.6 Ga. 2.20 y 5.24 y 6.14. Ef. 4.22.nuestro viejo hombre juntamente fué crucificado con él, para 6.6 Col. 2.11.que el cuerpo del pecado sea deshecho, á fin de que no sirvamos más al pecado.

7 Porque 6.7 1 P. 4.1.el que es muerto, justificado es del pecado.

8 Y si morimos con Cristo, 6.8 2 Ti. 2.11.creemos que también viviremos con él;

9 Sabiendo que Cristo, habiendo resucitado de entre los muertos, ya no muere: la muerte no se enseñoreará más de él.

10 Porque el haber muerto, 6.10 He. 9.28.al pecado murió 6.10 He. 10.10.una vez; mas el vivir, á Dios vive.

11 Así también vosotros, pensad que de cierto estáis muertos al pecado, mas 6.11 Ga. 2.19.vivos á Dios en Cristo Jesús Señor nuestro.

1 "Libertados del pecado."

2 La ley descubre el pecado.

12 No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;

13 Ni tampoco presentéis vuestros miembros al pecado por instrumento de iniquidad; antes presentaos á Dios como vivos de los muertos, y vuestros miembros á Dios por 6.13 2 Co. 6.7.instrumentos de justicia.

14 Porque el pecado no se enseñoreará de vosotros; pues 6.14 Jn. 1.17.no estáis bajo la ley, sino bajo la gracia.

15 ¿Pues qué? 6.15 ver. 1¿Pecaremos, porque no estamos bajo de la ley, sino bajo de la gracia? En ninguna manera.

16 ¿No sabéis 6.16 Jn. 8.34.que á quien os prestáis vosotros mismos por siervos para obedecer le, sois siervos de aquel á quien obedecéis, ó del pecado para muerte, ó de la obediencia para justicia?

17 Empero gracias á Dios, que aunque fuistes siervos del pecado, habéis obedecido de corazón á 6.17 2 Ti. 1.13.aquella forma de doctrina á la cual sois entregados;

18 Y 6.18 Jn. 8.32.libertados del pecado, 6.18 1 Co. 7.22. 1 P. 2.16.sois hechos siervos de la justicia.

19 6.19 cp. 3.5. Humana cosa digo, 6.19 Ga. 4.13.por la flaqueza de vuestra carne: que como para iniquidad presentasteis vuestros miembros á servir á la inmundicia y á la iniquidad, así ahora para santidad presentéis vuestros miembros á servir á la justicia.

20 Porque cuando fuisteis siervos del pecado, erais libres acerca de la justicia.

21 ¿Qué fruto, pues, 6.21 cp. 7.5.teníais de aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzáis? porque 6.21 cp. 8.6,13.el fin de ellas es muerte.

22 Mas ahora, librados del pecado, y hechos siervos á Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación, y por fin la vida eterna.

23 Porque 6.23 cp. 5.12.la paga del pecado es muerte: mas 6.23 cp. 2.7. 1 P. 1.3,4.la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro.

Elu koos Kristusega vabastab patu võimu alt

1 Mis me siis ütleme? Kas peaksime püsima patus, et arm suureneks? 2 Kaugeltki mitte! Kuidas võiksime meie, kes oleme patule surnud, veel patus elada? 3 Või kas te ei tea, et kõik, kes me oleme Kristusesse Jeesusesse ristitud, oleme ristitud tema surmasse? 4 Seepärast on meid koos temaga ka hauda maetud ristimise kaudu surmasse, et nii nagu Kristus on äratatud surnuist üles Isa kirkuse toimel, nõnda võime meiegi käia uues elus.

5 Sest kui meid on liidetud tema surma sarnasusse, siis liidetakse meid ka tema ülestõusmisse. 6 Me teame, et meie vana loomus on koos Kristusega risti löödud, et meie patune ihu häviks ja me ei peaks enam orjama pattu; 7 sest surres vabanetakse patu võimu alt.

8 Aga kui me oleme surnud koos Kristusega, siis usume, et me ka elame koos Kristusega. 9 Me ju teame, et nüüd, kui Kristus on surnuist üles äratatud, ei sure ta enam; surmal pole võimu tema üle. 10 Sest surres suri ta patule üks kord ja alatiseks, kuid elades elab ta Jumalale.

11 Samuti arvestage ka teie, et olete surnud patule, kuid elate Jumalale Kristuses Jeesuses. 12 Seepärast ärge laske patul valitseda oma surelikus ihus, kuuletudes selle ihadele. 13 Ärge andke oma ihuliikmeid ülekohtu relvadeks patule, vaid nõnda kui need, kes on äratatud surnuist üles, andke end Jumala teenistusse ja oma ihuliikmed õiguse relvadeks temale! 14 Sest patt ei valitse enam teie üle; te ei kuulu enam Seaduse, vaid armu alla.

Õiguse orjad

15 Mis me sellest järeldame? Kas peaksime tegema pattu, kuna me ei kuulu Seaduse, vaid armu alla? Kaugeltki mitte! 16 Kas te ei tea, et kelle teenistusse te end orjana kuuletudes annate, selle orjad te olete ja selle sõna kuulate kas siis patu orjad surmaks või kuulekuse orjad õiguseks. 17 Aga tänu Jumalale, et teie, kes te varem olite patu orjad, olete nüüd südames kuuletunud sellele õpetusele, mille hoolde teid anti. 18 Patust vabastatuina olete saanud õiguse teenriteks.

19 Teie inimliku nõrkuse tõttu kasutan ma neid võrdlusi igapäevaelust. Nii nagu te enne andsite oma liikmed orjaks rüvedusele ja üha kasvavale ülekohtule, nii andke nad nüüd õiguse teenritena pühitsuse jaoks. 20 Jah, kui te pattu orjasite, siis te olite vabad õigusest. 21 Mis vilja te kandsite siis? Sellist, mille pärast te nüüd häbenete, sest selle tulemus on surm. 22 Aga nüüd, olles vabastatud patu võimust ja saanud Jumala teenriteks, te kannate vilja pühitsuseks. Selle tulemuseks on igavene elu. 23 Sest patu palk on surm, aga Jumala armuand on igavene elu Kristuses Jeesuses, meie Issandas.

Veja também