Publicidade

Salmos 122

1 En vallfartssång; av David. Jag gladdes, när man sade till mig: »Vi skola gå till HERRENS hus.»2 Våra fötter fingo träda in i dina portar, Jerusalem,3 Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,4 dit stammarna draga upp, HERRENS stammar, efter lagen för Israel, till att prisa HERRENS namn.5 Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus.6 Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.7 Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!8 För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid.9 För HERRENS, vår Guds, hus' skull vill jag söka din välfärd.

1 人对我说: "我们到耶和华的殿那里去", 我就欢喜。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 耶路撒冷啊! 我们的脚正站在你的门内。 3 耶路撒冷被建造, 好像一座结构完整的城巿。 4 众支派, 就是耶和华的支派, 都上那里去; 照着以色列的定例, 称颂耶和华的名。 5 因为在那里设有审判的宝座, 就是大卫家的宝座。 6 你们要为耶路撒冷求平安, 说: "耶路撒冷啊! 愿爱你的人都亨通。 7 愿你的城墙内有平安, 愿你的宫殿中有安稳。" 8 为了我的兄弟和朋友的缘故, 我要说: "愿你中间有平安。" 9 为了耶和华我们 神的殿的缘故, 我要为你求福乐。

Publicidade

Veja também

Publicidade