1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»11 Så svor jag då i min vrede: »De skola icke komma in i min vila.»
1 来吧, 我们来向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼。 2 我们要来到他面前称谢他, 用诗歌向他欢呼。 3 因为耶和华是伟大的 神, 是超越众神的大君王。 4 地的深处在他手中, 山的高峰也都属他。 5 海洋属他, 因为是他创造的, 陆地也是他的手造成的。 6 来吧, 我们来俯伏敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。 7 因为他是我们的 神, 我们是他草场上的子民, 是他手下的羊群。如果你们今天听从他的声音, 8 就不要硬着心, 好像在米利巴, 就是在旷野的玛撒的日子一样。 9 在那里你们的祖先虽曾见过我的作为, 还是试探我, 考验我。 10 四十年之久, 我厌恶那个世代的人; 我曾说: "他们是心里迷误的人民, 不认识我的道路。" 11 所以我在忿怒中起誓, 说: "他们绝不可进入我的安息。"