1 Halleluja! Lova HERREN, min själ.2 Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.3 Förliten eder icke på furstar, icke på en människoson, han kan icke hjälpa.4 Hans ande måste sin väg, han vänder tillbaka till den jord varav han är kommen; då varda hans anslag om intet.5 Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,6 till honom som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, till honom som håller tro evinnerligen,7 som skaffar rätt åt de förtryckta, som giver bröd åt de hungrande. HERREN löser de fångna,8 HERREN öppnar de blindas ögon, HERREN upprättar de nedböjda, HERREN älskar de rättfärdiga,9 HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.10 HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!
1 你们要赞美耶和华。我的心哪! 要赞美耶和华。 2 我还活着的时候, 我要赞美耶和华; 我还在世上的时候, 我要歌颂我的 神。 3 你们不要倚靠权贵, 不要倚靠世人, 他们一点都不能救助你们。 4 他们的气一断, 就归回尘土; 他们所计划的, 当天就幻灭了。 5 以雅各的 神为自己的帮助, 仰望耶和华他的 神的, 这人就是有福的。 6 耶和华造天、地、海, 和其中的万物; 他持守信实, 直到永远。 7 他为受欺压的人伸冤, 赐食物给饥饿的人, 耶和华使被囚的得自由。 8 耶和华开了瞎子的眼睛, 耶和华扶起被压迫的人, 耶和华喜爱义人。 9 耶和华保护寄居的, 扶持孤儿寡妇, 却使恶人的行动挫败。 10 愿耶和华作王, 直到永远! 锡安哪! 愿你的 神作王, 直到万代。你们要赞美耶和华。