1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.2 Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;3 i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.4 Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. Sela.5 Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.6 De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.7 För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.8 Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?9 Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,10 då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. Sela.11 Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.12 Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde.13 Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.
1 Salmo di cantico di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Neghinot. IDDIO è conosciuto in Giuda; Il suo Nome è grande in Israele.2 E il suo tabernacolo è in Salem, E la sua stanza in Sion.3 Quivi ha rotte saette, Archi, scudi, e spade, ed arnesi da guerra. Sela.4 Tu sei illustre, potente, Più che i monti dei predatori.5 I magnanimi sono stati spogliati, Hanno dormito il sonno loro; E niuno di quegli uomini prodi ha saputo trovar le sue mani.6 O Dio di Giacobbe, E carri e cavalli sono stati stupefatti per lo tuo sgridare7 Tu sei tremendo; tu, dico; E chi durerà davanti a te, dacchè tu ti adiri?8 Tu bandisti giudicio dal cielo; La terra temette, e stette chela.9 Quando Iddio si levò per far giudicio, Per salvar tutti i mansueti della terra. Sela.10 Certamente l’ira degli uomini ti acquista lode; Tu ti cingerai del rimanente dell’ire.11 Fate voti al Signore Iddio vostro, e adempieteli; Tutti quelli che sono d’intorno a lui portino doni al Tremendo.12 Egli vendemmia lo spirito de’ principi; Egli è tremendo ai re della terra