1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.2 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!3 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.4 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,5 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.6 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.7 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:8 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,9 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.10 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Ghittit QUANT’è magnifico il nome tuo per tutta la terra, O Signore, Signor nostro, Che hai posta la tua maestà sopra i cieli!2 Per la bocca de’ piccoli fanciulli, e di quelli che poppano, Tu hai fondata la tua gloria, per cagione de’ tuoi nemici, Per far restare il nemico e il vendicatore3 Quando io veggo i tuoi cieli, che sono opera delle tue dita; La luna e le stelle che tu hai disposte;4 Io dico: Che cosa è l’uomo, che tu ne abbi memoria? E che cosa è il figliuolo dell’uomo, che tu ne prenda cura?5 E che tu l’abbi fatto poco minor degli Angeli, E l’abbi coronato di gloria e d’onore?6 E che tu lo faccia signoreggiare sopra le opere delle tue mani, Ed abbi posto ogni cosa sotto i suoi piedi?7 Pecore e buoi tutti quanti, Ed anche le fiere della campagna,8 Gli uccelli del cielo, e i pesci del mare, Che guizzano per li sentieri del mare.9 O Signore, Signor nostro, Quanto è magnifico il Nome tuo in tutta la terra!