1 José deu esta ordem ao despenseiro da sua casa: Enche de mantimento os sacos dos homens, quanto puderem levar, e põe o dinheiro de cada homem na boca do seu saco.2 Põe na boca do saco do mais moço a minha taça de prata, e o dinheiro que deu pelo trigo. Assim fez ele conforme a palavra que José havia falado.3 Ao raiar a luz da manhã, foram despedidos os homens, eles e seus jumentos.4 Tendo eles saído da cidade, mas não tendo ido ainda muito longe, disse José ao seu despenseiro: Levanta-te, segue os homens; e alcançando-os, dize-lhes: Por que tornastes o mal pelo bem?5 Não é esta a taça por que bebe o meu senhor, e de que se serve para adivinhar? procedestes mal no que fizestes.6 Tendo-os alcançado, falou-lhes ele estas palavras.7 Responderam-lhe: Por que fala meu senhor tais palavras? Longe estejam os teus servos de fazerem semelhente coisa!8 Eis que o dinheiro, que achamos nas bocas dos nossos sacos, tornamos a trazê-lo a ti da terra de Canaã: como, pois, furtaríamos da casa do teu senhor prata ou ouro?9 Aquele dos teus servos, com quem for ela achada, morra, e nós também seremos escravos do meu senhor.10 Ele disse: Seja conforme as vossas palavras: aquele com quem for ela achada será o meu escravo; porém vós sereis inocentes.11 Eles se apressaram, e, tendo cada um posto o seu saco em terra, o abriu.12 O despenseiro os examinou, começando pelo mais velho e acabando pelo mais moço; e a taça foi achada no saco de Benjamim.13 Então rasgaram os vestidos e, tendo cada um carregado o seu jumento, voltaram à cidade.14 Veio Judá com seus irmãos à casa de José, que ainda estava ali; e prostraram-se em terra diante dele.15 Perguntou-lhe José: Que ação é esta que praticastes? não sabeis que um homem como eu pode muito bem adivinhar?16 Respondeu Judá: Que diremos ao meu senhor? que falaremos? Descobriu Deus a iniqüidade de teus servos: eis que somos escravos do meu senhor, assim nós, como aquele em cuja mão foi achada a taça.17 Disse José: Longe esteja eu de fazer isto! O homem em cuja mão foi achada a taça será meu escravo; mas, quanto a vós, subi em paz para vosso pai.18 Então se chegou Judá a ele e lhe disse: Senhor meu, permite que o teu servo diga uma palavra aos ouvidos do meu senhor, e não se acenda a tua ira contra o teu servo, porque tu és como Faraó mesmo.19 Meu senhor perguntou aos seus servos: Tendes pai, ou irmão?20 Respondemos ao meu senhor: Temos pai já velho, e um filho que nasceu na sua velhice, um menino pequeno; o irmão deste é morto, e ele foi deixado o único de sua mãe; e seu pai o ama.21 Disseste aos teus servos: Trazei-mo, para que eu ponha os olhos sobre ele.22 Respondemos ao meu senhor: O menino não pode deixar a seu pai; pois, se ele deixasse a seu pai, seu pai morreria.23 Tornaste aos teus servos: Se não descer convosco vosso irmão mais pequeno, não vereis mais a minha face.24 Tendo nós subido a ter com teu servo, nosso pai, referimos-lhe as palavras do meu senhor.25 Disse nosso pai: Voltai, comprai um pouco de mantimento.26 Nós respondemos: Não podemos descer. Se nosso irmão mais pequeno for conosco, desceremos; pois não podemos ver a face do homem, se nosso irmão mais pequeno não estiver conosco.27 Então nos disse teu servo, nosso pai: Vós sabeis que minha mulher deu à luz dois filhos;28 Um saiu de minha casa e eu disse: Certamente ele foi despedaçado, e até agora não o tenho visto mais.29 Se agora me tirardes a este, e lhe acontecer algum desastre, fareis descer com tristeza as minhas cãs ao Sheol.30 Agora, se eu for ter com teu servo, meu pai, e não estiver comigo o menino (visto que a sua alma está ligada com a alma do menino);31 vendo ele que o menino não está conosco, morrerá; e os teus servos farão descer com tristeza as cãs de teu servo, nosso pai, ao Sheol.32 Pois teu servo se deu por fiador do menino para com meu pai, dizendo: Se eu to não tornar a trazer a ti, serei para sempre réu de crime contra meu pai.33 Agora, pois, fique teu servo em lugar do menino como escravo do meu senhor, e suba o menino com seus irmãos.34 Porque como subirei eu a meu pai, se o menino não estiver comigo? para que não veja eu o mal que a meu pai sobrevirá.
1 Later, Joseph told the servant in charge of his house: »Fill the mens grain sacks with as much as they can hold and put their money in the sacks.2 »Also put my silver cup in the sack of the youngest brother.« The servant did as he was told.3 When it was light the men took their donkeys and left.4 They just left the city and were not far off, when Joseph said to the man in charge of his house: »Follow the men and when you overtake them, say to them: Why have you repaid evil for good?5 »Is this the cup that my master drinks from and that he uses for telling the future? What you have done is evil!«6 When he caught up with them, he repeated these words to them.7 They answered him: »What do you mean, Sir, by talking like this? We swear that we have done no such thing.8 »You know that we brought back to you from the land of Canaan the money we found in the top of our sacks. Why should we steal silver or gold from your masters house?9 »If you find that one of us has the cup, then kill him. The rest of us will become your slaves.«10 »Good!« the man replied. »I would do what you have said. But only the one who has the cup will become my slave. The rest of you can go free.«11 Each of the brothers quickly put his sack on the ground and opened it.12 Josephs servant started searching the sacks. They began with the one that belonged to the oldest brother. When he came to Benjamins sack, he found the cup.13 This upset the brothers so much that they began tearing their clothes in sorrow. Then they loaded their donkeys and returned to the city.14 When Judah and his brothers got there, Joseph was still at home. So they bowed down to Joseph.15 He asked them: »What have you done? Did you not know I could find out?«16 »Sir, what can we say?« Judah replied. »How can we prove we are innocent? God has shown that we are guilty. And now all of us are your slaves, especially the one who had the cup.«17 He said: »It is far from me that I should do this. The man in whose hand the cup is found, he shall be my servant. As for you, you go in peace to your father.«18 Judah went up to Joseph and said: »Please, Sir, let me speak openly with you. Do not be angry with me, although you are equal to Pharaoh.19 »Sir, you asked us, Do you have a father or a brother?20 »We answered, We have a father who is old and a younger brother born to him when he was already old. The boys brother is dead. He is the only one of his mothers sons left, and his father loves him.21 Then you said to us, Bring him here to me so that I can see him myself.22 »We replied, The boy cannot leave his father. If the boy leaves him, his father will die.23 »Then you said you will not be admitted to my presence again unless your youngest brother comes with you.24 »We went back and told our father what you said.25 »He told us to return and buy a little food.26 »We answered, We cannot go. We will not be admitted to the mans presence unless our youngest brother is with us. We can go only if our youngest brother also goes.27 »Our father said, You know that my wife Rachel bore me only two sons.28 »One has already left me. He must have been torn to pieces by wild animals, because I have not seen him since he left.29 »If you take this one from me now and something happens to him, the sorrow you would cause me would kill me, as old as I am.30 »That is why Benjamin must be with us when I go back to my father. He loves him so much31 »that he will die if Benjamin does not come back with me.32 »I promised my father I would bring him home safely. If I do not, I told my father he could blame me the rest of my life.33 »Sir, I am your slave. Please let me stay here in place of Benjamin. Please let him return home with his brothers.34 »How can I face my father if Benjamin is not with me? I could not bear to see my father in such sorrow.«