1 Depois disto experimentou Deus a Abraão e lhe disse: Abraão. Este lhe respondeu: Eis-me aqui.2 Acrescentou Deus: Toma teu filho, teu único filho, Isaque, a quem amas, e vai à terra de Moriá; oferece-o ali em holocausto sobre um dos montes que te hei de mostrar.3 Levantou-se, pois, Abraão de manhã cedo, e albardou o seu jumento, levando consigo dois de seus moços e a Isaque seu filho; tendo fendido a lenha para o holocausto, levantou-se e foi ao lugar que Deus lhe havia dito.4 Ao terceiro dia, levantando Abraão os olhos, viu o lugar de longe.5 Disse a seus moços: Ficai-vos aqui com o jumento, e eu e o mancebo iremos até lá; depois de adorarmos, voltaremos a vós.6 Tomou a lenha do holocausto e a pôs sobre Isaque, seu filho; tomou também na mão o fogo e o cutelo: e caminharam ambos juntos.7 Disse Isaque a Abraão, seu pai: Meu Pai! Respondeu Abraão: Eis-me aqui, meu filho! Perguntou-lhe Isaque: Eis o fogo e a lenha, porém onde está o cordeiro para o holocausto?8 Respondeu Abraão: Deus proverá para si, meu filho, o cordeiro para o holocausto; assim caminharam ambos juntos.9 Chegaram ao lugar que Deus lhe havia dito; e ali edificou Abraão o altar e pôs a lenha em ordem e, tendo ligado a Isaque, seu filho, deitou-o sobre o altar em cima da lenha.10 Então estendeu a mão e pegou no cutelo para imolar a seu filho.11 Mas bradou-lhe do céu o anjo de Jeová: Abraão! Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui!12 Continuou o anjo: Não estendas a mão sobre o mancebo, e não lhe faças nada; pois agora sei que tu temes a Deus, visto que não me negaste teu filho, teu único filho.13 Tendo levantado Abraão os olhos, olhou e eis atrás de si um carneiro embaraçado num mato pelos chifres; foi, tomou o carneiro e ofereceu-o em holocausto em lugar de seu filho.14 Chamou Abraão àquele lugar Jeová-Jiré; donde até o dia de hoje se diz: No monte de Jeová se provê.15 Então bradou desde o céu o anjo do Senhor a Abraão pela segunda vez,16 e disse: Por mim mesmo jurei, diz Jeová, porque fizeste isto e não me negaste teu filho,17 que deveras te abençoarei e multiplicarei a tua descendência como as estrelas do céu e como a areia que está na praia do mar. Ela possuirá a porta dos seus inimigos,18 e por tua semente se abençoarão todas as nações da terra: porque obedeceste à minha voz.19 Então voltou Abraão a seus moços, eles se levantaram e foram juntos a Berseba. Abraão habitou em Berseba.20 Depois destas coisas foi dada notícia a Abraão nestes termos: Eis que Milca também tem dado à luz filhos a Naor, teu irmão:21 Uz, seu primogênito, Buz, seu irmão, Quemuel, pai de Arã,22 Quésede, Hazo, Pildas, Jidlafe e Betuel.23 Betuel gerou a Rebeca: estes oito deu à luz Milca a Naor, irmão de Abraão.24 Sua concubina chamava-se Reumá, que também deu à luz filhos: Tebá, Gaã, Taás e Maaca.
1 God tested Abraham. He said to him: »Abraham!« Abraham replied: »Here I am.«2 »Take your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah. Offer him as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.«3 Early the next morning Abraham saddled his donkey. He took two of his servants and his son Isaac with him. He had cut the wood for the burnt offering. Then he set out for the place that God had told him about.4 Two days later Abraham saw the place in the distance.5 He said to the servants: »Stay here with the donkey. The boy and I will go over there and worship. Then we will come back to you.«6 Abraham made Isaac carry the wood for the sacrifice. Abraham carried a knife and live coals for starting the fire. As they walked along together,7 Isaac spoke up: »Father!« He answered: »Yes, my son?« Isaac asked: »I see that you have the coals and the wood, but where is the lamb for the sacrifice?«8 Abraham answered: »God will provide one.« And the two of them walked on together.9 They came to the place God had told him about. Abraham built an altar and arranged the wood on it. He tied up his son and placed him on the altar, on top of the wood.10 Then he picked up the knife to kill him.11 Jehovahs angel shouted from heaven: »Abraham! Abraham!« »Here I am!« he answered.12 »Do not hurt the boy or harm him in any way!« The angel said. »Now I know that you truly obey God, because you were willing to offer him your only son.«13 Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in the bushes. So he took the ram and sacrificed it in place of his son.14 Abraham named that place »Jehovah Will Provide.« It is still said today: »It will be provided on the mountain of Jehovah.«15 The angel of Jehovah called to Abraham from heaven a second time.16 He said: »I am taking an oath on my own name, declares Jehovah, that because you have done this and have not refused to give me your son, your only son,17 »I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies cities.18 »All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants. This is because you obeyed my command.«19 Abraham and Isaac went back to the servants who had come with him. They returned to Abrahams home in Beer-sheba.20 Abrahams brother Nahor had married Milcah, and Abraham was later told that they had eight sons.21 Uz was their firstborn. Buz was next. Then there was Kemuel who became the father of Aram. Their other five sons were22 Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.23 Bethuel became the father of Rebekah. These are the eight children Milcah bore to Nahor, Abrahams brother.24 His concubine, Reumah, also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.