1 Aproximai-vos, nações, para ouvir, e vós, Povos, estai atentos! Que ouça a terra e tudo o que ela contém, o mundo e tudo o que ele produz,

2 porque o Senhor está indignado contra todas as nações e enfurecido contra todas as suas tropas. Ele as devotou ao massacre e as destinou ao morticínio.

3 Os que forem mortos serão atirados sem sepultura, e o mau cheiro exalará de seus cadáveres; os montes serão banhados de sangue,

4 que escorrerá de todas as colinas; os céus se enrolarão como um livro, e todo o seu exército tombará, como cai da vinha a folha morta, como deixa a figueira o verdor emurchecido,

5 porque, nos céus, está inebriada {de cólera} a espada do Senhor. Ela vai precipitar-se sobre Edom, sobre o povo que ele destinou ao castigo.

6 A espada do Senhor está coberta de sangue, está impregnada de gordura, do sangue dos cordeiros e dos bodes, da gordura dos rins dos carneiros. Porque há um sacrifício ao Senhor em Bosra, uma grande carnificina na terra de Edom;

7 em vez de búfalos, os povos aí tombarão, uma multidão de robustos guerreiros, em lugar de touros. Sua terra embeber-se-á de sangue, o chão impregnar-se-á de gordura.

8 Porque é para o Senhor um dia de vingança, um ano de desforra para o defensor de Sião.

9 As torrentes da terra mudar-se-ão em pez, e sua terra em enxofre; o chão tornar-se-á pez que arderá

10 dia e noite; jamais se extinguirá, e sua fumaça subirá de geração em geração; {ela} será transformada em deserto por toda a eternidade, e jamais alguém passará por ali.

11 Será domínio do mocho e da garça, a coruja e o corvo habitá-la-ão. O Senhor estenderá sobre ela o cordel da destruição, e o fio de prumo da desolação.

12 Os sátiros farão aí sua morada, ... seus covis. Nela não mais se falará em rei, e todos os seus príncipes terão desaparecido.

13 Os espinhos crescerão em seus palácios, as urtigas e os cardos, em suas fortalezas; será o covil dos chacais e o parque das avestruzes.

14 Nela se encontrarão cães e gatos selvagens, e os sátiros chamarão uns pelos outros; espectro noturno freqüentará esses lugares e neles encontrará o seu repouso.

15 A serpente lá fará seu ninho e porá ovos, chocá-los-á e fará sair da casca os filhotes; lá também se ajuntarão os abutres, nenhum estará ausente.

16 Procurai no livro do Senhor {e lede}: nem um só deles faltará, porque é a boca do Senhor que os mandou, e seu espírito que os ajuntou.

17 Foi ele que lhes designou seu quinhão, foi sua mão que lhes repartiu a terra com o cordel. Eles a possuirão para sempre, habitá-la-ão de geração em geração.

1 Accedite, gentes, ad audien dum;et populi, attendite.Audiat terra et plenitudo eius,orbis et omne germen eius.

2 Quia indignatio Domini super omnes gentes,et furor super universam militiam eorum:ad interitum devovit eos et dedit eos in occisionem.

3 Interfecti eorum proicientur,et de cadaveribus eorum ascendet foetor;dissolventur montes sanguine eorum.

4 Et tabescet omnis militia caelorum,et complicabuntur sicut liber caeli, et omnis militia eorum defluet,sicut defluit folium de vinea et arida frons de ficu.

5 Quoniam inebriatus est in caelo gladius meus:ecce super Edom descendetet super populum interfectionis meae ad iudicium.

6 Gladius Domini repletus est sanguine,incrassatus est adipe,de sanguine agnorum et hircorum, de adipe viscerum arietum;victima enim Domini in Bosra,et interfectio magna in terra Edom.

7 Cadunt bubali cum eis,iuvenci cum tauris;inebriabitur terra eorum sanguine,et humus eorum adipe pinguium,

8 quia dies ultionis Domini,annus retributionum ad vindicandam Sion.

9 Et convertentur torrentes eius in picem,et humus eius in sulphur,et erit terra eius in picem ardentem.

10 Nocte et die non exstinguetur,in sempiternum ascendet fumus eius,a generatione in generationem desolabitur,in saecula saeculorum non erit transiens per eam.

11 Et possidebunt illam onocrotalus et ericius,noctua et corvus habitabunt in ea;et extendet super eam mensuram solitudiniset perpendiculum desolationis.

12 Nobiles eius non erunt,nec regnum proclamabunt;et omnes principes eius erunt in nihilum.

13 Et orientur in domibus eius spinae,urticae et paliurus in munitionibus eius;et erit cubile draconumet pascua struthionum.

14 Et occurrent hyaenae thoibus,et pilosus clamat ad amicum suum;ibi cubat lamiaet invenit sibi requiem.

15 Ibi nidificat serpens ovaque deponitet circumfodit et fovet in umbra eius;illuc congregantur milvi alter ad alterum.

16 Requirite in libro Domini et legite:unum ex eis non deest,alter alterum exspectare non debet;quia os Domini praecepit,et spiritus eius ipse congregavit ea.

17 Et ipse misit eis sortem,et manus eius divisit terram illis in mensura;usque in aeternum possidebunt eam,in generatione et generatione habitabunt in ea.