1 După aceea am văzut patru îngeri care stăteau în picioare în cele patru colțuri ale pământului. Ei țineauDan. 7:2. cele patru vânturi ale pământului, caCap. 9:4. să nu sufle vânt pe pământ, nici pe mare, nici peste vreun copac. 2 Și am văzut un alt înger care se suia dinspre răsăritul soarelui și care avea pecetea Dumnezeului celui viu. El a strigat cu glas tare la cei patru îngeri cărora le fusese dat să vatăme pământul și marea, 3 zicând: „NuCap. 6:6;9:4. vătămați pământul, nici marea, nici copacii până nu vom pune peceteaEzec. 9:4. Cap. 14:1. pe frunteaCap. 22:4. slujitorilor Dumnezeului nostru!" 4 ȘiCap. 9:16. am auzit numărul celor ce fuseseră pecetluiți: oCap. 14:1. sută patruzeci și patru de mii din toate semințiile fiilor lui Israel. 5 Din seminția lui Iuda, douăsprezece mii erau pecetluiți; din seminția lui Ruben, douăsprezece mii; din seminția lui Gad, douăsprezece mii; 6 din seminția lui Așer, douăsprezece mii; din seminția lui Neftali, douăsprezece mii; din seminția lui Manase, douăsprezece mii; 7 din seminția lui Simeon, douăsprezece mii; din seminția lui Levi, douăsprezece mii; din seminția lui Isahar, douăsprezece mii; 8 din seminția lui Zabulon, douăsprezece mii; din seminția lui Iosif, douăsprezece mii; din seminția lui Beniamin, douăsprezece mii au fost pecetluiți. 9 După aceea m-am uitat și iată că era o mareRom. 11:25. gloată pe care nu putea s-o numere nimeni, dinCap. 5:9. orice neam, din orice seminție, din orice norod și de orice limbă, care stătea în picioare înaintea scaunului de domnie și înaintea Mielului, îmbrăcațiCap. 3:5,18;4:4;6:11. Vers. 14. în haine albe, cu ramuri de finic în mâini, 10 și strigau cu glas tare și ziceau: „MântuireaPs. 3:8.Is. 43:21.Ier. 3:23.Osea 13:14. Cap. 19:1. este a Dumnezeului nostru, careCap. 5:13. șade pe scaunul de domnie, și a Mielului!" 11 ȘiCap. 4:6. toți îngerii stăteau împrejurul scaunului de domnie, împrejurul bătrânilor și împrejurul celor patru făpturi vii. Și s-au aruncat cu fețele la pământ în fața scaunului de domnie și s-au închinat lui Dumnezeu 12 și au zisCap. 5:13,14.: „Amin. Ale Dumnezeului nostru să fie lauda, slava, înțelepciunea, mulțumirile, cinstea, puterea și tăria în vecii vecilor! Amin." 13 Și unul din bătrâni a luat cuvântul și mi-a zis: „Aceștia, care sunt îmbrăcați în haineVers. 9. albe, cine sunt oare? Și de unde au venit?" 14 „Doamne", i-am răspuns eu, „tu știi." Și el mi-a zis: „AceștiaCap. 6:9;17:6. vin din necazul cel mare; ei și-au spălatIs. 1:18.Evr. 9:14.1 Ioan 1:7. Cap. 1:5.Zah. 3:3-5. hainele și le-au albit în sângele Mielului. 15 Pentru aceasta stau ei înaintea scaunului de domnie al lui Dumnezeu și-I slujesc zi și noapte în Templul Lui. Cel ce șade pe scaunul de domnie Își va întindeIs. 4:5,6. Cap. 21:3. peste ei cortul Lui. 16 NuIs. 49:10. le va mai fi foame, nu le va mai fi sete; nu-i va mai dogori niciPs. 121:6. Cap. 21:4. soarele, nici vreo altă arșiță. 17 Căci Mielul, care stă în mijlocul scaunului de domnie, va fi Păstorul lorPs. 23:1;36:8.Ioan 10:11,14., îi va duce la izvoarele apelor vieții șiIs. 25:8. Cap. 21:4. Dumnezeu va șterge orice lacrimă din ochii lor."
1 这事以后,我看见四位天使站在地的四极,掌握着地上的四风,不使风吹在地上、海上和任何树上。2 我又看见另外一位天使,从日出之地上来,拿着永活 神的印,向那四位得了权柄可以伤害地和海的天使,大声呼喊,3 说:"你们不要伤害地、海和树木,等我们在 神众仆人的额上先盖上了印。"4 我听见被盖印的人的数目,以色列子孙各支派中被盖印的共有十四万四千人:
5 犹大支派中被盖印的,一万二千人;
流本支派中,一万二千人;
迦得支派中,一万二千人;
6 亚设支派中,一万二千人;
拿弗他利支派中,一万二千人;
玛拿西支派中,一万二千人;
7 西缅支派中,一万二千人;
利未支派中,一万二千人;
以萨迦支派中,一万二千人;
8 西布伦支派中,一万二千人;
约瑟支派中,一万二千人;
便雅悯支派中,一万二千人。
9 这些事以后,我观看,见有一大群人,没有人能数得过来,是从各邦国、各支派、各民族、各方言来的。他们都站在宝座和羊羔面前,身穿白袍,手里拿着棕树枝。10 他们大声呼喊,说:
"愿救恩归给那坐在宝座上我们的 神,也归给羊羔!"
11 所有的天使都站在宝座、众长老和四个活物的四周。他们在宝座前,面伏在地上敬拜 神,12 说:
"阿们!愿颂赞、荣耀、智慧、
感谢、尊贵、权能、力量,
都归给我们的 神,
直到永永远远。阿们!"
13 长老中有一位问我:"这些身穿白袍的是谁?他们是从哪里来的呢?"14 我对他说:"我主啊,你是知道的。"他告诉我:"这些人是从大患难中出来的。他们用羊羔的血,把自己的衣袍洗洁白了。15 因此,他们可以在 神的宝座前,并且日夜在他的圣所里事奉他。那坐在宝座上的必展开帐幕覆庇他们。16 他们必不再饿,也不再渴;太阳和一切炎热必不伤害他们。17 因为在宝座中间的羊羔必牧养他们,领他们到生命水的泉源那里。 神也必抹去他们的一切眼泪。"